You may see a shadow up the road
And you may get scared
And you may see the shoreline in the rear view mirror
But don’t turn back
But don’t turn back wonderin'
Anyway you passing all your stations
And maybe you should dump all your gas
And there buy drugs but highways too
So don’t turn back
Yeah don’t turn back wonderin'
Maybe do drugs
But these drugs act
Maybe do drugs
From here to the end
But all your drugs
The drug takes you
But don’t turn back
But don’t oh baby
What’s that?
Pick me up nice?
Oh I know but don’t get a so ahhh
I said by looking back oh oh
Without looking back
Without looking back
20 08 baby its now
That’s when you’re bmaking
If I don’t make it by 2008 then it’s too late
I’ve played it since 78, and I’m so glad and I think that it’s great
If I don’t make it by 2008 then it’s too late, its too late I know its true
Oh 2 oh 8 you’re mine
Oh 2 oh 8 you’re mine
Перевод песни Don't Turn Back / 2008
Вы можете увидеть тень на дороге,
И вы можете испугаться,
И вы можете увидеть береговую линию в зеркале заднего вида,
Но не поворачивайте назад.
Но не отворачивайся от
Удивления, в любом случае, ты проходишь все свои станции,
И, возможно, тебе стоит сбросить весь свой бензин,
И там покупаешь наркотики, но и дороги тоже.
Так что не оборачивайся.
Да, не отворачивайся от удивления.
Может, наркотики,
Но эти наркотики действуют.
Может быть, принимать наркотики
Отсюда до конца,
Но все твои наркотики,
Наркотики забирают тебя,
Но не отворачивайся.
Но разве не о, детка,
Что это?
Забери меня по-хорошему?
О, я знаю, но не получай так, Ааа ...
Я сказал, оглядываясь назад, о-о,
Не оглядываясь назад,
Не оглядываясь назад.
20 08, детка, Это сейчас.
Вот тогда-то ты и зажигаешь.
Если я не успею к 2008 - му, то уже слишком поздно.
Я играл в нее с 78, и я так рад, и я думаю, что это здорово.
Если я не доберусь до 2008 года, то уже слишком поздно, слишком поздно, я знаю, что это правда.
О, 2, о, 8, Ты моя.
О, 2, о, 8, Ты моя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы