Never been to school
I’ve never been to college
Sooner be dead than stuff me head
With a load of useless knowledge
I never couldn’t see
No point in history
'Cause I weren’t there
So I don’t care
So don’t tell I, tell 'ee
Don’t tell I, tell 'ee
That’s my philosophy
When folks do cuss
And start a fuss
Don’t tell I, tell 'ee
Young Sarah Jones one day
Got in the family way
Her father come with a girt big gun
Said, «Ee, you’ll have to pay,»
He chased I up a tree
I hollered, «Leave I be
I happen to know 'twere old Fred Snow
So don’t blame I, blame 'ee.»
Don’t tell I, tell 'ee
That’s my philosophy
When folks do swear
And tear their hair
Don’t tell I, tell 'ee
I took a ride one night
A PC hove in sight
He made it up
Because I’d got no brakes, no bell, no light
«I'll sling the book at 'ee,»
That copper said with glee
I said, «Sling all you like, 'tis your dad’s bike
So don’t tell I, tell 'ee.»
Don’t tell I, tell 'ee
That’s my philosophy
When folks do fuss
And start to cuss
Don’t tell I, tell 'ee
I got a lift to town
From good old farmer Brown
In a ten tonne truck with a load o' muck
When he set us down
A drink we did agree
It would be good for we
The barmaid Rose, she held her nose
I said, «Don't smell I, smell 'ee.»
Don’t tell I, tell 'ee
That’s my philosophy
When folks do swear
And tear their hair
Don’t tell I, tell 'ee
Oh, ah, then, clever stuff
The vicar came along
He said, «You know 'tis wrong
You gets tight on a Friday night.»
I answered 'ee real strong
«Now, parson, you’ll agree
The Lord created me
And I’m afraid 'tis how I’m made
So, don’t tell I, tell 'ee.»
Yeah
Перевод песни Don't Tell I Tell 'ee
Никогда не был в школе.
Я никогда не был в колледже
Раньше, чем умру, чем набью голову
Бесполезными знаниями.
Я никогда не видел.
Нет смысла в истории,
потому что меня там не было.
Так что мне все равно.
Так что не говори мне, скажи ей.
Не говори мне,
Что это моя философия,
Когда люди ссорятся
И начинают суетиться.
Не говори мне, скажи
Юной Саре Джонс,
Что однажды
Ее отец пришел с большой пушкой
И сказал: «ей придется заплатить».
Он гнался за мной по дереву,
Я кричала: "Оставь меня в покое!
Я знаю, что это был старый Фред Сноу.
Так что не вини меня, вини меня».
Не говори мне,
Что это моя философия,
Когда люди клянутся
И рвут волосы.
Не говори мне, не говори мне.
Я прокатился на одну ночь,
В поле зрения-компьютер.
Он все выдумал,
Потому что у меня нет тормозов, нет колокола, нет света «
"я брошу книгу в "ээ""
, - сказал тот коп с ликованием.
Я сказал: "Бросай все, что тебе нравится, это велосипед твоего отца.
Так что не говори мне, скажи ей».
Не говори мне, скажи мне,
что это моя философия,
когда люди суетятся
и начинают ругаться, не говори мне, не говори мне.
Меня подвезли в город
Из старого доброго фермера Брауна
На 10-тонном грузовике с грузом грязи,
Когда он нас посадил.
Выпивка, которую мы договорились,
Было бы хорошо для нас.
Барменша поднялась, она держала нос.
Я сказал: "не понюхай меня, понюхай».
Не говори мне,
Что это моя философия,
Когда люди клянутся
И рвут волосы.
Не говори мне, не говори мне.
О, А-А-А-А-А-а, умная штучка
Пришла с викарием.
Он сказал: "Ты знаешь, что это неправильно.
Ты крепко обнимаешься в пятницу вечером» "
Я ответила: " я очень сильна"
, теперь, Парсон, ты согласишься.
Господь создал меня.
И я боюсь, что это то, как я сделан.
Так что не говори мне, не говори мне».
Да!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы