«Say, man, what’s the matter, what you doin' standin' up there shakin' like
that?»
«Aw man, I feel real weak in the knees, I’m gettin' ready to take on a bride.»
«Oh, you’re gonna get married?»
«Yeah, uh-huh.»
«Well you got no business shakin' at your knees!»
«Yeah, well I’m just weak, that’s all.»
«You are? Well, the boys are gonna tell you what to do. Listen to 'em.»
Don’t falter
At the altar
When you take that great, big step
Don’t falter
At the altar
Just you try and be hep
Lift your feet high
Ain’t no time to sigh
It’s your last free mile
So smile, brother, smile
Don’t falter
At the altar
'Cause you have no cause to fear!
Your father didn’t falter, son, that’s why you’re here!
Don’t falter
At the altar
When you take that great, big step
Don’t falter
At the altar
'Cause you have no cause to fear
Your father didn’t falter, son, that’s why you’re here
«Well, now, how do you feel now, son?»
«Well, I feel a little better now, Cab, that was a nice bracer.»
«A little bracer, huh?»
«Yeah, uh-huh.»
«Aw, that’s a good deal, I’m glad you feel better.»
«Feelin' fine.»
«Doggone, you went and faltered anyway.»
«Sure did
Перевод песни Don't Falter At The Alter (02-03-47)
"Скажи, чувак, в чем дело, что ты делаешь, стоя там, трясешься вот
так?» «
о, Чувак, я чувствую себя очень слабым на коленях, я готов взять невесту"
. " О, ты собираешься жениться?»
"Да, ага"
. " что ж, тебе нечего стряхивать колени!»
"Да, я просто слабак, вот и все»
. «ты?" ну, парни скажут тебе, что делать. слушай их.»
Не колеблясь
У алтаря,
Когда ты делаешь этот великий, большой шаг,
Не колеблясь
У алтаря,
Просто попробуй быть геп.
Подними ноги выше.
Нет времени вздыхать,
Это твоя последняя свободная миля.
Так улыбнись, брат, улыбнись.
Не
Останавливайся у алтаря,
потому что у тебя нет причин бояться!
Твой отец не дрогнул, сынок, вот почему ты здесь!
Не
Останавливайся у алтаря,
Когда делаешь такой большой шаг,
Не
Останавливайся у алтаря,
потому что у тебя нет причин бояться.
Твой отец не дрогнул, сынок, вот почему ты здесь:
»ну, как ты себя чувствуешь, сынок?"
"Что ж, теперь я чувствую себя немного лучше, кэб, это был хороший браслет».
"Маленький брасер, а?»
"Да, ага"»
"О, это хорошая сделка, я рад, что тебе лучше"
. "чувствую себя прекрасно"
. "Доггон, ты все равно пошел и запнулся"»
"Конечно.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы