The day the great explorer came
The countess slapped the kitchen maid
And snapped at her, «Bring the plates out faster!»
The count sneered down as he surveyed
The table flush and fully laid
He always was a mean and vicious master
And all of Barcelona, quick and heaving, thick with throng
Stretched to see Columbus as his train just inched along
The day the great explorer came, they shouted out his blessed name, hurrah!
He dined between the king and queen
The admiral of the ocean seas
I do believe they named him governor
He spoke of spice and sweet perfume
Of golden flowers, heavy bloom
Jealously, the count and countess hovered
With every new delight described, the count was seen to wince
«In my own house, he dares to spout his brazen arrogance»
He dined between the king and queen, the viceroy of Indians, hurrah!
«Don Christopher, do tell me please,
Was it really such a feat?»
The count spit out to looks wonder
«A voyage of, what, five short weeks?
One any man could lead with ease
For this, these trinkets and this plunder»
He tried to hide his greedy eyes that sparkled cruel and cold
For he, like all of Spain, could only see that fate of gold
«Don Christopher, do tell me please, do tell me,» hurrah!
The great explorer shook his head
And called out for a pantry egg
The challenge, make it stay upright
When all had tried and all had failed
He lopped the tip right off the shell
And stood it as the table roared out in delight
But now that I’ve showed you exactly how it’s done,
Any fool could manage easily enough
The great explorer shook his head; he shook his head, hurrah!
Перевод песни Don Christopher
В тот день, когда пришел великий исследователь,
Графиня ударила служанку на кухне
И ударила ее:» принесите тарелки быстрее! " -
Усмехнулся граф, осматривая
Стол и полностью уложенный.
Он всегда был злым и порочным хозяином,
И вся Барселона, быстро и вздымаясь, густая, с толпой,
Растянутой, чтобы увидеть Колумба, когда его поезд только что сел в
Тот день, когда пришел великий исследователь, они выкрикивали его благословенное имя, ура!
Он обедал между королем и королевой,
Адмиралом океанских морей,
Я верю, что они назвали его правителем.
Он говорил о пряности и сладком аромате
Золотых цветов, тяжелом цветении
Ревности, граф и графиня парили
С каждым новым описанным восторгом, граф был замечен, чтобы вздрогнуть «
в моем собственном доме, он осмеливается излить свое наглое высокомерие"
, он обедал между королем и королевой, наместником индейцев, ура!
"Дон Кристофер, скажи мне, пожалуйста,
Это действительно был такой подвиг?»
Граф выплюнул, чтобы выглядит удивленным:
"путешествие, что, пять коротких недель?
Один любой человек мог бы легко вести
За это, эти безделушки и этот грабеж "
Он пытался скрыть свои жадные глаза, которые сверкали жестокими и холодными,
Потому что он, как и вся Испания, мог видеть только судьбу золота"
Дон Кристофер, скажи мне, пожалуйста, скажи мне: "ура!
Великий исследователь покачал головой
И взывал к кладовой, бросая
Вызов, чтобы она оставалась на высоте,
Когда все пытались и все потерпели неудачу.
Он сорвал кончик с раковины
И встал, пока стол ревел в восторге,
Но теперь, когда я показал тебе, как это делается,
Любой дурак мог бы легко справиться,
Великий исследователь покачал головой; он покачал головой, ура!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы