Dolores la Golondrina
Lloraba por las esquinas
En la turbia madrugá;
Por mò de los negros celo
Sabiendo que te camelo
Me tienes desampará
Y quien te manda se tan celosa
Dice por chuflas el «ruiseñó»
Con esa cara que es una rosa
Yo no tendría ningún temó
Bajo la luz mortecina
Que desgranaba un faró
Cantaba la Golondrina
De que me vale tene los cliso
S’entraña mía, como luceros
De qué me sirven mis negros riso
Si me maltratas como un negrero
Martirio, reja y Cordele
No tienen comparación
Con tanto como me duele
De cellos el corazón
Veneno que tu me dieras
Tomara de medicina
Viviendo de esta manera
La muerte es el bien que espera
Dolores, ay, mi Dolores
Dolores la Golondrina
Dolores la Golondrina
Se ha vuelto una rosa fina
Orgullosa y perfumá…
Por mo de los negros celo
Tendió el ruiseñor el vuelo
Y verlo no quiso mà
Y en las tinieblas de aguardiente
Igual que un loco pronto se hundió;
Noche tras noche lo ve la gente
Hablando a solas con su doló
Y en medio de su neblina
Bajo la luz de un faro
Lloraba la Golondrina
De que me vale quererte tanto, si ya
Serrano, no estás conmigo;
Igual me acuesto que me levanto
Pues estos cellos son mi castigo
Martillo, clavo y puñale
No tienen comparación
Con estas ducas mortales
Que muerden mi corazón
Me acosan como a la fiera
Tus clisos por las esquina…
Quisiera, cuando me muera
Tenerte a mi cabesera…
Dolores, la Golondrina
Перевод песни Dolores la Golondrina
Долорес Ласточка
Я плакал по углам.
В мутном утреннем небе;
Для меня из черных рвение
Зная, что я верну тебя.
Ты заставил меня разрыдаться.
И тот, кто посылает тебя, будет так ревновать.
Он говорит за чуфласа " Соловей»
С этим лицом, которое является розой,
Я бы не боялся.
Под мертвым светом
- Воскликнул Фаро.
Пела Ласточка.
Что мне стоит иметь cliso
- Да, - кивнул я, - как ты думаешь?
Что хорошего в моих ниггерах riso
Если ты жестоко обращаешься со мной, как с ниггером,
Мученичество, решето и Корделе
Они не имеют себе равных
С таким же, как мне больно.
От виолончели сердце
Яд, который ты дал мне.
Принимать лекарства
Живя таким образом,
Смерть-это добро, которое ждет
Долорес, увы, моя Долорес.
Долорес Ласточка
Долорес Ласточка
Она стала тонкой розой.
Гордый и душистый…
МО из черных рвение
Протянул Соловей полет
И видеть его не хотелось.
И во тьме коньяка
Так же, как сумасшедший скоро утонул.;
Ночь за ночью люди видят это.
Разговаривая наедине со своим доло
И среди его тумана,
Под светом маяка
Плакала Ласточка.
Что мне стоит любить тебя так сильно, если я уже
Серрано, ты не со мной.;
Я все равно ложусь, я встаю.
Ну, эти виолончели - мое наказание.
Молоток, гвоздь и Кинжал
Они не имеют себе равных
С этими смертоносными ДУКами
Которые кусают мое сердце,
Они преследуют меня, как зверь.
Твои Клиши за углом…
Я бы хотел, когда я умру.
Иметь тебя в моей голове.…
Долорес, Ласточка
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы