The white, electric skillet of a day
threatened to sear us all away —
fat frying, spluttering — rank Chicago smeltering along,
smothered in heavy, wooly sweat,
the city knew a sad regret
for staying long in summer’s heavy.
No escape. Delirious.
So I went subterraneous.
Maybe I’d dream about Dolores'
kinda' auburn hair
Перевод песни Dolores Dream
Белая, электрическая сковородка дня
грозила разозлить нас всех —
жирная жарка, плещущийся Чикаго, плавящийся вдоль,
задушенный в тяжелом, шерстяном поту,
город знал печальное сожаление
о том, что остался надолго летом.
Нет выхода.бредит.
Так что я пошел на дно.
Может быть, я бы мечтал о волосах Долорес,
типа каштановых?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы