Én kiszívnám belőled a mérget
Csak azért, hogy a lényed
Tovább nőjjön benned, a véget
Nem érő kísérlet, célhoz
Érjen és a régi álmod
Valósággá váljon,
De nem látok át a falakon
És az elém emelt határon.
Tudom, változó a lélek,
Nem nyugszik meg, amíg
Az égbe nem ér és aztán
Megint jönnek a mélyek.
Felsorakoznak a tények.
Az élet egy kísérlet,
Hogy ki marad ember és
Kiből lesz kísértet.
Dobj egy kötelet nekem!
Én kihúzlak téged a mélyből,
Ahova nem menne senki
Csak úgy le a jókedvéből.
Lennék: örvény, ami felhúzna
az óceán aljáról;
Gát, ami megvéd téged a fákat
sodró áradástól.
Nem várnám meg a végét,
amikor nincs már visszaút.
A híd, amin átmentél már rég
és lassan a vízbe hull.
Tudom kárhozatban élek.
nem nyugszom meg, amíg
A mélybe nem érek,
Ahol felsorakoznak a tények, hogy:
Van, akit a pénz
És van, akit a hit éltet.
Dobj egy kötelet nekem!
Én kihúzlak téged a mélyből,
Ahova nem menne senki
Csak úgy le a jókedvéből.
Öntsél mindent a földre!
Szabad az ég fölötted.
Ami lefele húzna,
Ott van már mögötted.
Az élet egy kísérlet,
Hogy ki marad ember és
Kiből lesz kísértet.
Dobj egy kötelet nekem!
Ki marad ember és
Kiből lesz kísértet?
Az élet egy kísérlet.
Menekül minden a földről,
ami nem bírja már nézni,
hogy az állatokat sem az embereket
Nem hagyják tovább élni.
és a nyakába kötnek mindent,
Hogy érezze a súlyát,
Ha elszabadulna, csak annál jobban
Meghúzzák a pórázt.
Dobj egy kötelet nekem!
Én kihúzlak téged a mélyből,
Ahova nem menne senki
Csak úgy le a jókedvéből.
Öntsél mindent a földre!
Szabad az ég fölötted.
Ami lefele húzna,
Ott van már mögötted.
Dobj egy kötelet nekem!
Dobj egy kötelet nekem!
Dobj egy kötelet nekem!
Dobj egy kötelet nekem!
Az élet egy kísérlet,
Ki marad ember és
Kiből lesz kísértet.
Az élet egy kísértet,
Ki marad ember és
Kiből lesz kísérlet.
Перевод песни Dobj Egy Kötelet
Я бы высосал из тебя яд.
Просто чтобы твое существо
Продолжало расти внутри тебя, конец.
Малоценный эксперимент,
Прикосновение к цели и твоя старая мечта
Делают это реальностью,
Но я не вижу сквозь стены
И на границе.
Я знаю, что душа меняется,
Он не остановится, пока
Она не достигнет неба, а затем
Снова придут глубокие.
Факты выстраиваются в ряд.
Жизнь-это эксперимент,
Кто остается человеком, а
Кто призраком.
Брось мне веревку.
Я вытащу тебя из сточной канавы,
Куда никто не уйдет
Просто из настроения.
Я был бы вихрем, чтобы завести меня
со дна океана,
Дамбой, которая защитит тебя от деревьев,
от течения.
Я бы не стал ждать конца,
когда не будет пути назад.
Мост, через который ты прошел давным-давно,
медленно падает в воду.
Я знаю, что живу в Проклятии.
Я не успокоюсь, пока
Не доберусь до дна,
Где факты выстраиваются в ряд:
У кого-то есть деньги,
А кто-то живет по вере.
Брось мне веревку.
Я вытащу тебя из сточной канавы,
Куда никто не уйдет
Просто из настроения.
Брось все на землю.
Небо над тобой чистое.
* Что бы затащить меня вниз,
Он прямо за тобой.
Жизнь-это эксперимент,
Кто остается человеком, а
Кто призраком.
Брось мне веревку.
Кто остается человеком, а
Кто становится призраком?
Жизнь-это эксперимент.
Беги всю дорогу от Земли,
которая не может смотреть,
что животные не люди.
Они не дадут ему жить.
и они связывают все вокруг ее шеи,
Чтобы почувствовать ее вес,
Если она выйдет из-под контроля, все станет только лучше.
Они тянут поводок.
Брось мне веревку.
Я вытащу тебя из сточной канавы,
Куда никто не уйдет
Просто из настроения.
Брось все на землю.
Небо над тобой чистое.
* Что бы затащить меня вниз,
Он прямо за тобой.
Брось мне веревку.
Брось мне веревку.
Брось мне веревку.
Брось мне веревку.
Жизнь-это эксперимент,
Кто остается человеком, а
Кто призраком.
Жизнь-это призрак,
Который остается человеком и
Который становится экспериментом.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы