Perdóname si te interrumpo pero has de ver
Que este barco va a la deriva y no sé qué hacer
Yo ya me siento como un muñeco en un cajón
Como un juguete abandonado en la habitación
Y dime la verdad que aunque me duela no voy a llorar
Pero no te pierdas en mentiras que no aguanto más
Y dime al menos que estás perdiendo las ganas de seguir
Desde hace un tiempo no encuentro besos que den algo de tí
(Que den algo de tí…)
Ya las palabras suenan vacías y de papel
Estando al borde del precipicio donde no hay red
Somos dos viejos que ya han perdido toda la ilusión
Quizás dos niños que nunca han visto salir el sol
Y dime la verdad que aunque me duela no voy a llorar
Pero no te pierdas en mentiras que no aguanto más
Y dime al menos que estás mintiendo y que esto llegó a su fin
Desde hace un tiempo que estamos lejos aunque esté junto a tí
Y aunque esté junto a tí…
Перевод песни Dime al Menos
Прости меня, если я прерываю тебя, но ты должен увидеть.
Что этот корабль дрейфует, и я не знаю, что делать.
Я уже чувствую себя куклой в ящике.
Как игрушка, брошенная в комнате,
И скажи мне правду, что даже если мне больно, я не буду плакать.
Но не теряйся во лжи, которую я больше не выношу.
И скажи мне, по крайней мере, что ты теряешь желание продолжать.
Какое - то время я не нахожу поцелуев, которые дают что-то от тебя.
(Пусть дадут что-нибудь от тебя…)
Уже слова звучат пустыми и бумажными.
Стоя на краю обрыва, где нет сети,
Мы два старика, которые уже потеряли всю иллюзию.
Может быть, двое детей, которые никогда не видели, как солнце поднимается
И скажи мне правду, что даже если мне больно, я не буду плакать.
Но не теряйся во лжи, которую я больше не выношу.
И скажи мне, по крайней мере, что ты лжешь, и это подошло к концу.
Какое - то время мы были далеко, даже если я рядом с тобой.
И даже если я рядом с тобой.…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы