Still, still war die Nacht
Nur reget sich sacht —
Von Dunste bedeckt
Ein See tief im Walde
Im Schilfe, die Schwäne
Ihr Wehklagen hallte…
Die Maid indes irrte
Nächtens umher
Ihr Schmerz ungeborchen —
Kein Trost nimmermehr
Als ob man sie jage
Über Stock, über Stein
Immer tiefer ins Dickicht
Ins Dunkle hinein
Ihr Herz pochte — raste! -
Wie Donner in ihr
Die Welt war im Schlummer
Allein war sie hier
Alleine im Kummer
Der See lag vor ihr
Das Jammern der Schwäne
Es lockte sie hierher…
Licht blitzte und zuckte
Erhellte die Nacht
Ein Grollen erklang!
Die Welt war erwacht
Von Ufer zu Ufer
Das Wasser schlug aus!
Es toste und brauste
Zum Rande hinaus
Die Maid war verlorn
Zu grimm ihre Pein!
Die Schwäne sie lockten
Sie zu sich hinein
Sie trieb auf den Wogen
Ins Dunkel hinaus
Sie trieb mit den Schwänen
Ins Dunkel hinaus…
Перевод песни Die Schwäne Im Schilf
Тихо, тихо была ночь
Только вниз reget себя —
Окутанный дымкой
Озеро в глубине леса
В камышах, лебеди
Ее плач повторился…
- Спросила горничная.
Ночь вокруг
Ее боль нерасторжимая —
Нет утешения никогда
Как будто на них охотятся
О палке, о камне
Все глубже в чащу
В темноту
Сердце ее пульсировало-мчалось! -
Как гром в ней
Мир был в дремоте
Одна она была здесь
Один в горе
Озеро лежало перед ней
Нытье лебедей
Это заманило их сюда…
Свет мигал и дергался
Осветила ночь
Раздался грохот!
Мир пробудился
От берега к берегу
Вода выбила!
Он тост и шипел
К краю
Девица была verlorn
К ужасу их кары!
Лебеди их манили
Она к себе в
Она плыла на волнах
В темноту
Она дрейфовала с лебедями
В темноту…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы