Drei Kinder gingen durch Schnee und Eis
vom Berg hinab ins Tal.
Sie sangen dabei ein fröhliches Lied.
Von Sternen ohne Zahl.
Am Wegkreuz blieben sie frierend steh’n
und sprachen ein Gebet.
Als plötzlich —
sie wollten schon weiter geh’n —
auf Erden ein Wunder entsteht.
Die Rosen der Madonna
wer hat sie zum Blühen gebracht.
Die Rosen der Madonna
sie funkeln in eisiger Nacht.
Die Rosen der Madonna
erhellen das Himmelszelt.
Die Rosen der Madonna
sie trocknen die Tränen der Welt.
Die Kinder liefen geschwind nach Haus
ihre Wangen glühten heiß
und sagten was sie am Wegkreuz geseh’n
blühende Rosen im Eis.
Voller Neugier gingen die Eltern dann
hinaus in die kalte Nacht
und sahen genau wie die Kinder zuvor,
die herrliche Blumenpracht.
Die Rosen der Madonna
wer hat sie zum Blühen gebracht.
Die Rosen der Madonna
sie funkeln in eisiger Nacht.
Die Rosen der Madonna
erhellen das Himmelszelt.
Die Rosen der Madonna
sie trocknen die Tränen der Welt.
Die Rosen der Madonna
sie trocknen die Tränen der Welt.
Перевод песни Die Rosen der Madonna
Трое детей шли по снегу и льду
с горы спускался в долину.
Они пели при этом веселую песенку.
От звезд без числа.
На перекрестке дороги они остановились, замерев.
и произнес молитву.
Когда вдруг —
они уже собирались идти дальше —
на Земле происходит чудо.
Розы Мадонны
кто заставил их цвести.
Розы Мадонны
они сверкают в ледяной ночи.
Розы Мадонны
осветить небесный шатер.
Розы Мадонны
они сушат слезы мира.
Дети быстро побежали домой
ее щеки пылали горячим
и сказали, что видели на перекрестке дорог
цветущие розы во льду.
Полные любопытства, родители пошли тогда
выход в холодную ночь
и выглядели точно так же, как дети раньше,
великолепное цветочное великолепие.
Розы Мадонны
кто заставил их цвести.
Розы Мадонны
они сверкают в ледяной ночи.
Розы Мадонны
осветить небесный шатер.
Розы Мадонны
они сушат слезы мира.
Розы Мадонны
они сушат слезы мира.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы