Vüür mieh als vierhundert johr
Wie’t ussieht, ess dat sujar wohr
(Do hätt sich he’n dä stadt e drama affjespillt.)
Dä jung heeß jan un woor verlieb (su verlieb!)
Öm't koot ze mache: sie heeß griet
(Un heelt vun ihrem kavalier nit allzovill)
«Nä jan, du siehs bei mir kei land
Verjess et, du kriss nie ming hand
Wat du och deiß, wat du och lööß
Du häss nix ahn de fööß, mann!
Et deit mer leid, du weiß bescheid
Dat du bei mir nit lande kanns
Niete wie du, die hann bei mir kein changs.»
Jan woss weder enn noch uss
Woss nur: «uss der stadt muß ich russ!»
(Weshalv'e söldner wood, spinola’s legionär.)
Die zick verjing un et woor schlemm (nä, wie schlemm!)
Er jing em feld durch deck un dönn
(Noch manche naach hätt'e em schloof ihr stemm jehührt)
B-teil: eez als’e jeneral woor
Kohm ahn der spetz vun singem heer
Hä huh zo ross dur’t stadttor
Do sooch et griet ihn: jan von werth
«Wer't hätt jedonn!?» saht’e zo ihr
«Wer't hätt jewoss!?» kohm leis retour
Hoff, dat ihr fraulück
He uss dämm leed ir’ndjet jeliehrt!
Перевод песни Die Moritat Vun Jan Un Griet
Vüür mieh как четыреста johr
Wie't ussieht, ess dat sujar wуха
(Do he'n dä город e drama бы себя affjespillt.)
Dä Jun heess jan un woor lebieb (su lebieb!)
Öm't koot ze делаю: она грит heeß
(Un heelt vun вашему кавалеру nit allzovill)
"Нэ Ян, ты видишь у меня Кеи земли
Verjess et, kriss ты никогда Минг руки
Что ты делаешь, что ты решаешь
- Ты ничего не знаешь, парень!
Et deit mer жаль, ты знал
Это то, что вы можете приземлиться со мной
Такие, как ты, Ханны у меня не Чанги.»
Ян возс ни enn, ни uss
Где только: "Усс города я Русс!»
(Weshalv'e наемников wood, spinola's легионеров.)
Zick verjing un et woor schlemm (ну, как schlemm!)
Он Цзин ЭМ поле через палубу un dönn
(Еще некоторые naach'e em schloof имели свой stemm)
Б-часть: eez als'e jeneral woor
Ком АН из spetz vun войско singem
Хе-хе-зо Росс мажор городские ворота
Do sooch et griet его: Ян фон Верт
«Wer't бы jedonn!?"saht'e zo ваш
«Wer't бы jewoss!?"kohm leis retour
Hoff, dat ваш fraulück
He uss изоляционных leed ir'ndjet jeliehrt!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы