Zwei spielende Hunde im Park
Ein bleiches Engelsgesicht auf der oberen Leinwand
Lärm, hunderte Nationalitäten
Die blaue Sonne und der Psychosenmond
Expressive Ausschweifungen in rationalen Gedankenvorlagen
Du und ich, jetzt und hier, tanze oder stirb
Es gibt nichts mehr zu lokalisieren
Überhaupt nichts zu konkretisieren
Liebe entfacht unter den Leuten am Spätabend
Alles ist möglich, es gibt tausend Dinge zu tun
Die blaue Sonne durch meine Drogenbrille
Auf meinen Wunsch auch schwarz-weiß
Verschwommen und schwelgerisch auf dem Karlsplatz
Orientalische Teppichhändler und kreischende Mädchen
Die beiden Hunde, völlig unterschiedlicher Rasse, ficken ausgiebig
Die Moldau und das Wasser rauscht
Es ist hell und Zeit zu Schauspielern
Перевод песни Die Moldau / Zwei spielende Hunde (Recorded in 2002)
Две Играющие собаки в парке
Бледное ангельское лицо на верхнем холсте
Шум, сотни национальностей
Голубое солнце и Психозная Луна
Экспрессивный разврат в шаблонах рациональной мысли
Мы с тобой, сейчас и здесь, танцуем или умираем
Там больше нечего найти
Вообще ничего конкретизировать
Любовь разгорается среди людей поздним вечером
Все возможно, есть тысяча вещей, чтобы сделать
Голубое солнце сквозь мои очки с наркотиками
По моей просьбе также черно-белый
Размытое и тлеющее на Карловой площади
Восточные торговцы коврами и визжащие девушки
Две собаки, совершенно разной породы, трахаются широко
Влтава и вода шумит
Это ярко и время для актеров
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы