Karamellbraune Haut, rosarote Lippen
Diese Frau bringt mich um mit ihren Blicken
Meine Frau aus dem Orient, du hast mich verflucht
Bin gefang’n in deinem Bann, du tust mir gut
Lange, glatte schwarze Haare, honigbraune Augen
Fata Morgana, wollt' mein’n Augen nicht mehr glauben
Nenn mich Aladdin und sei meine Jasmin
Lass uns nachts über die Dächer mit 'nem fliegenden Teppich fliegen
Am Abend sich verlieben, unterm Sternenhimmel liegen
Hundert rote Rosen wirst du heute von mir kriegen
Lass uns zusamm’n fliegen! Zusamm’n auf Wolke sieben
Lass den andren zeigen, was es heißt, sich zu lieben!
Zeig ihn’n, was es heißt, eine Frau aus dem Orient zu sein
Wir zwei, ein Traumpaar vereint
Aus dem Orient dein Kleid, dein Duft nach Jasmin
Deine Haare glatt wie Seide, deine Augen, die mich anzieh’n
Seni çok, seni çok, seni çok
Seviyorum, seviyorum, seviyorum
Güllüm güllüm benim
Ölürüm ölürüm sana
Du hast Charme einer Prinzessin, den Blick einer Königin
Du strahlst so viel aus, Frau aus dem Orient!
Niemand außer mir fässt dich wundervolle Rose an
Blühst in meinen Händen, zeigst die Dornen jedem fremden Mann
Dein erster und dein letzter Prinz bin ich
Verlierst du eine Träne, stürz' ich jedes Königreich für dich
Meine Oase in der Wüste
Meine Hoffnung, mein Wasser, wenn ich verdurste
Mein Licht in der Dunkelheit
Wie aus einem Märchen beschreibt man uns zwei
Manche nenn’n es Hexerei, ich krieg' die Krise
Die Frau aus dem Orient, die Frau, die ich liebe
Fesselst mir mein Herz und meine Seele
Meine Gedanken führ'n mich wie verzaubert, wenn ich von dir rede
Hass in meinem eiskalten Herzen, ein Feuer entfacht
Ich bin verrückt nach dir seit tausend und einer Nacht
Seni çok, seni çok, seni çok (seni çok)
Seviyorum, seviyorum, seviyorum (seviyorum)
Güllüm güllüm benim (güllüm benim)
Ölürüm ölürüm sana
Seni çok
Seviyorum
Güllüm benim
Güllüm benim
Перевод песни Die Frau aus dem Orient
Карамельно-коричневая кожа, розовые губы
Эта женщина убивает меня своими взглядами
Моя жена с востока, ты проклял меня
Я пойман в твоем заклинании, ты делаешь мне хорошо
Длинные гладкие черные волосы, медово-карие глаза
Мираж, не хочу больше верить моим глазам
Зови меня Аладдин и будь моим жасмином
Давай полетим ночью над крышами с летающим ковром
Вечером влюбиться, лежа под звездным небом
Сто красных роз ты получишь от меня сегодня
Давай полетим вместе! Вместе с облаком семь
Пусть андрен покажет, что значит любить друг друга!
Покажи ему, что значит быть женщиной с востока
Мы двое, пара мечты объединены
С востока твое платье, твой аромат жасмина
Твои волосы гладкие, как шелк, твои глаза, которые притягивают меня
Seni çok, seni çok, seni çok
Seviyorum, seviyorum, seviyorum
Güllüm güllüm benim
Ölürüm ölürüm sana
У тебя обаяние принцессы, взгляд королевы
Ты так много излучаешь, женщина с востока!
Никто, кроме меня, не трогает тебя чудесная Роза
Цветешь в моих руках, показываешь шипы каждому незнакомому мужчине
Твой первый и твой последний принц я
Если ты потеряешь слезу, я разрушу для тебя любое королевство
Мой оазис в пустыне
Моя надежда, моя вода, когда я жажду
Мой свет во тьме
Как из сказки описывают нас двоих
Некоторые называют это колдовством, у меня кризис
Женщина с востока, женщина, которую я люблю
Свяжи мне мое сердце и мою душу
Мои мысли ведут меня как зачарованные, когда я говорю о тебе
Ненависть в моем ледяном сердце, разжигая огонь
Я без ума от тебя уже тысячу и одну ночь
Seni çok, seni çok, seni çok (seni çok)
Seviyorum, seviyorum, seviyorum (seviyorum)
Güllüm güllüm benim (benim güllüm)
Ölürüm ölürüm sana
Сени çok
Seviyorum
Güllüm benim
Güllüm benim
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы