Diese Welt ist wie ein kaltes graues Meer
Auf diesem fährt die Bismarck hin und her (hin und her)
Man sagt sie soll unsinkbar sein
Mit ihren Kanonen schießt sie alles kurz und klein (alles kurz und klein.)
Ich bin nicht größenwahnsinnig und ich kenne meine Grenzen
Doch ich bin gekomm' um die Bismarck zu versenken
Und ich versenk die Bismarck
Und ich versenk die Bismarck
Und ich versenk die Bismarck
Bismarck! Bismarck!
Wenn ich in der Nacht keine Hoffnung hab'
Denke ich daran (denke ich daran)
Das man sogar, unsinkbare Monster
In der See versenken kann (See versenken kann)
Перевод песни Die Bismarck (Superpunk)
Этот мир подобен холодному серому морю
На этом Бисмарк ездит туда-сюда (туда-сюда)
Говорят, что она должна быть непотопляемой
Своими пушками она стреляет все коротко и мало (все коротко и мало.)
Я не мания величия, и я знаю свои пределы
Но я пришел, чтобы потопить Бисмарка
И потоплю Бисмарка
И потоплю Бисмарка
И потоплю Бисмарка
Бисмарк! Бисмарк!
Если у меня нет надежды ночью
Я думаю об этом (я думаю об этом)
Что один даже, непотопляемый монстр
В море может затонуть (озеро может затонуть)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы