Further into the fog I fall
Well, I was just
Following you!
When you said:
«do as I do and scrap your fey ways»
(dial-a-cliché)
«grow up, be a man, and close your mealy-mouth!»
(dial-a-cliché)
Dial-a-cliché
Dial-a-cliché
But the person underneath
Where does he go?
Does he slide by the wayside?
Or … does he just die?
And you find that you’ve organised
Your feelings, for people
Who didn’t like you then
And do not like you now
But still you say:
«do as I do and scrap your fey ways»
(dial-a-cliché)
«grow up, be a man, and close your mealy-mouth!»
(dial-a-cliché)
«the safe way is the only way !
There’s always time to change, son !»
I’ve changed
But I’m in pain !
Dial-a-cliché
Перевод песни Dial A Cliché
Дальше в туман я падаю.
Что ж, я просто
Следовал за тобой!
Когда ты сказал: "
Делай, что делаю я, и откажись от своих фей"»
(набери клише) "
повзрослей, будь мужчиной и закрой свой мучной рот!»
(набери-а-клише)
Набери-а-клише,
Набери-а-клише,
Но человек под ним.
Куда он уходит?
Он скользит по обочине?
Или ... он просто умирает?
И ты находишь, что организовала
Свои чувства для людей,
Которые не любили тебя тогда
И не любят тебя сейчас,
Но все же говоришь: "
делай, как я, и ломай свои фей-пути».
(набери клише) "
повзрослей, будь мужчиной и закрой свой мучной рот!»
(набери клише) "
безопасный путь-единственный путь !
Всегда есть время меняться, сынок !»
Я изменился,
Но мне больно !
Набери-а-клише.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы