Nosila je jelek — svileni,
kao u pesmi narodnoj;
i krstic, znak na lancicu,
da nekog ceka, navodno.
O, to su bili svatovi,
sve kiceni i zlaceni;
a, mi smo bolje svirali —
neg' sto smo bili placeni…
al' dobro, sad…
Nosio sam sal od kasmira
i prsluk protkan tajnama.
Bas od takvih su je cuvale,
tetke sa ladnim trajnama.
K’o srna me je gledala,
zalosnom pesmom sludjena.
Cije si, pile, pirgavo?
Sto nisi meni sudjena?
E, da…
Hej, pusti kose pune polena,
hajde, bas u inat babarogama!
Hop-la, digni suknju iznad kolena,
znam da krijes cardas
u tim lepim nogama…
Rekoh joj:
Перевод песни Devojka Sa 'Čardaš' Nogama
Она была одета в шелковую жилетку,
как в национальной песне;
и Крстич, знак на браслете,
видимо, кто-то ждет.
О, это были гости на свадьбе,
все кичени и злачени;
и, нам лучше играть-
нег, что нам заплатили...
но что ж, теперь...
На мне был шарф из кашемира
и секреты, связанные с жилетом.
Только от этого они держались,
тетя с ладним трайнама.
Словно олень смотрел на меня,
скорбная песня взбесилась.
Чей, цыпленок, пиргаво?
Что ты для меня имеешь?
E, чтобы...
Эй, пусть твои волосы полны пыльцы,
давай, просто назло бабарогаме!
Хоп-Ла, подними юбку выше колен,
Я знаю, ты прячешь кардаса
в этих красивых ногах...
Я сказал ей:
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы