Det hev ei rose sprunge
Ut av ei rot så grann
Som fedrane hev sunge:
Av lsais rot ho rann
Og var ein blome blid
Midt i den kalde vinter
Ved mørke rnidnattstid
Om denne rosa eine
Er sagt Jesajas ord
Maria møy, den reine
Bar rosa til vår jord
Og Herrens miskunnsmakt
Det store under gjorde
Som var i spådom sagt
Guds rose ljuvleg angar
Og skin i jordlivs natt
Når hennar ljos oss fangar
Ho vert vår beste skatt
Me syng i englelag:
No er det fødd ein Frelsar
Og natti vart til dag
Перевод песни Det hev ei rose sprunge
Есть Роза, взошедшая из беспорядка, когда отцы пели: от корня lsais ho rann и была пресной, пресной среди холодной зимы в темное время ночи, об этом розовом сказаны слова Исайи Марии мой, розового цвета Рейна на нашу землю и милости Господа, великий Андерс, как и было в гаданиях, сказал, что Божья Роза ювлег ангар и кожа в землистую ночь, когда ее сын ловит нас, наши лучшие сокровища.
Я пою в Ангельских командах:
Теперь родился Спаситель,
И Натти продержалась до самого дня.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы