Vad de än sagt till dig
Det finns ingen ensamhet
Det var bara en otäck dröm
Förklädd till verklighet
En sorgsen fantasi
Ett rykte en myt en sång
Som byggde sitt bo i dig
När du var ung en gång
Men vad de än sagt till dig
Det finns ingen ensamhet
Bortom den mur du byggt
Ditt skydd din ensamhet
Nej ingen är långt ifrån
Och särskilt svår att nå
Mest rädsla har hindrat dig
Att gå dit du vill gå
Fyll på mitt glas igen
Låt mig få stå vid dörren
Ensam bland människor
En bland alla en stund
Jag vill bara vara här
Utan att lämna spår
Där ute är natten ljum
Säg bara hej när jag går
Min tro är en veke tunn
Jag sätter min lit till oss
Trots att vi är på flykt
Vilsna irrande bloss
Om jag kan låta gå
Om jag kan börja om
Finns ingen ensamhet
Tänds himlen gång på gång
Перевод песни Det finns ingen ensamhet
Что бы тебе ни говорили,
Одиночества нет,
Это был всего лишь отвратительный сон,
Замаскированный под реальность.
Печальное воображение,
Слух, миф, песня,
Которая построила свое гнездо в тебе,
Когда ты был молод,
Но что бы тебе ни говорили,
Нет одиночества
За стеной, ты построил
Свою защиту, твое одиночество.
Никто не далек
И особенно трудно достичь,
Большинство страха помешало тебе
Идти туда, куда ты хочешь.
Наполни мой бокал,
Дай мне встать у двери.
Один среди людей,
Один среди всех на какое-то время.
Я просто хочу быть здесь.
Не покидая Дор,
Ночь теплая,
Просто поздоровайся, когда я уйду.
Моя вера-это фитиль.
Я доверяю нам.
Несмотря на то, что мы в бегах,
Потерянные гудящие вспышки.
Если я смогу отпустить ...
Если я смогу начать сначала ...
Нет одиночества.
Освещает небо снова и снова.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы