Y mientras tanto,
yo canto hasta que ella regrese,
y mientras canto,
no hay llanto estoy seguro de ser su amor.
Con el dolor en la cien
nos cuenta que le va bien,
y que esta ahorrando
para comprarle un vestido.
A esa mujer que le dio
un suave beso de adiós
aquella tarde del 86'.
Y mientras tanto yo canto
hasta que ella regrese.
Y mientras canto no hay llanto,
estoy seguro que volvera.
NADA ES MEJOR
QUE EL TREN QUE TRAE A MI AMOR
DESDE EL FIN DE LOS TIEMPOS.
ELLA VIENE CON MI PAZ
Y NO NECESITO MÁS,
PUES YA ESTOY VIEJO DE ESPERAR.
Y AUNQUE NUNCA LLEGUE
SIEMPRE VIVE EN MÍ,
Y ESE RECUERDO … ME MANTIENE VIVO.
Y mientras tanto yo canto
hasta que ella regrese.
Y mientras canto no hay llanto,
estoy seguro que volvera.
NADA ES MEJOR
QUE EL TREN QUE TRAE A MI AMOR
DESDE EL FIN DE LOS TIEMPOS.
ELLA VIENE CON MI PAZ
Y NO NECESITO MÁS,
PUES YA ESTOY VIEJO DE ESPERAR.
Y AUNQUE NUNCA LLEGUE
SIEMPRE VIVE EN MÍ,
Y ESE RECUERDO … ME MANTIENE VIVO.
Перевод песни Desde el fin de los tiempos
А между тем,
я пою, пока она не вернется.,
и пока я пою,,
я уверен, что это его любовь.
С болью в сто
он говорит нам, что у него все хорошо.,
и что он экономит
чтобы купить ей платье.
Той женщине, которая дала ему
нежный поцелуй на прощание
в тот день 86'.
И тем временем я пою.
пока она не вернется.
И пока я пою, нет плача.,
я уверен, что он вернется.
НЕТ НИЧЕГО ЛУЧШЕ.
ЧТО ПОЕЗД, КОТОРЫЙ ПРИНОСИТ МОЮ ЛЮБОВЬ,
С КОНЦА ВРЕМЕН.
ОНА ПРИХОДИТ С МОИМ МИРОМ.
И МНЕ БОЛЬШЕ НЕ НУЖНО.,
НУ, Я УЖЕ СТАР ЖДАТЬ.
И ДАЖЕ ЕСЛИ ОН НИКОГДА НЕ ПРИДЕТ.
ОН ВСЕГДА ЖИВЕТ ВО МНЕ.,
И ЭТО ВОСПОМИНАНИЕ ... ДЕРЖИТ МЕНЯ В ЖИВЫХ.
И тем временем я пою.
пока она не вернется.
И пока я пою, нет плача.,
я уверен, что он вернется.
НЕТ НИЧЕГО ЛУЧШЕ.
ЧТО ПОЕЗД, КОТОРЫЙ ПРИНОСИТ МОЮ ЛЮБОВЬ,
С КОНЦА ВРЕМЕН.
ОНА ПРИХОДИТ С МОИМ МИРОМ.
И МНЕ БОЛЬШЕ НЕ НУЖНО.,
НУ, Я УЖЕ СТАР ЖДАТЬ.
И ДАЖЕ ЕСЛИ ОН НИКОГДА НЕ ПРИДЕТ.
ОН ВСЕГДА ЖИВЕТ ВО МНЕ.,
И ЭТО ВОСПОМИНАНИЕ ... ДЕРЖИТ МЕНЯ В ЖИВЫХ.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы