O begl’occhi di fata,
o begl’occhi stranissimi e profondi…
Voi m’avete rubata
la pace della prima gioventù.
Bella signora dai capelli biondi
per la mia giovinezza che v’ho data
mi darete di più.
O sì, voi mi darete dei vostri baci
la febbre e l’ardore!
Trepidante sarete
tra le mie bracie aperte…
tra le mie bracie aperte
e sul mio cor.
Della mia gioventù prendete il fiore.
Del mio giovine sangue l’ardore prendete.
Ma datemi l’amor,
ma datemi l’amor!
Fairy Eyes
O beautiful fairy eyes
O lovely eyes so very strange and deep.
You have stolen
the peace of my youth.
Beautiful signora with the blonde hair
I have given you my youth
but you give me more.
Oh yes, you give me your kisses,
the fever and ardor!
I am anxious that you will be in my open arms
in my open arms
and in my heart.
You take the flower of my youth.
You take the ardor of my young blood…
but give me love,
Перевод песни Denza: Occhi di fata
O begl'Occhi di fata,
o begl'Occhi stranissimi e profondi ...
Voi m'avete rubata
la pace della prima gioventu.
Bella signora dai capelli biondi
per la mia giovinezza che v'ho data
mi дарете Ди пью.
О са, ВОИ Ми дарете деи востри, Бачи
Ла феббре и л'ардоре!
Трепидант, сарете,
тра - Ле-Мие, аперте ...
тра-Ле-Мие, аперте
и Суль-Мио-кор.
Делла МИА джовенту прендете иль Фиоре.
Del mio giovine sangue l'ardore prendete.
Ma datemi l'Amor,
ma datemi l'Amor!
Сказочные глаза,
Прекрасные сказочные глаза,
Прекрасные глаза, такие странные и глубокие.
Ты украл
мир моей юности.
Красивая синьора с светлыми волосами.
Я подарил тебе свою молодость,
но ты даешь мне больше.
О да, ты даешь мне свои поцелуи,
жар и пыл!
Я боюсь, что ты будешь в моих объятиях,
в моих объятиях
и в моем сердце.
Ты берешь цветок моей юности.
Ты принимаешь пыл моей юной крови,
но дай мне любовь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы