Ik zie dit niet zitten dus ik laat het staan
Mijn visie is verbreed, dus je bent geswitcht
En je zegt, je hebt moeite om mij te laten gaan
Maar ik weet dat jij weet dat het tijd is, oh, oh
Heb je 'n tijdje niet gezien, maar dat is beter
En ik ben moe van je gezeik dus laat me even
Voor wat ik nu bezit heb ik gestreden
Dus schatje, doe je ding en laat me leven, oh, oh
Denk maar niet dat je dit bij mij kan
Dus ik wil dat je mij ontwijkt
En het maakt me niet uit wat jij voelt voor mij
Denk maar niet dat je dit bij mij kan
En ik wil dat je mij begrijpt
Want ik kan niet langer bij jou zijn
Deel ook niet of wil je rennen?
Je hebt nog steeds moeite met wennen
En al zo lang moet je me kennen, ja
M’n hart is koud, m’n blik is lief
M’n ziel is helder, oh, oh
Heb je 'n tijdje niet gezien, maar dat is beter
En ik ben moe van je gezeik dus laat me even
Voor wat ik nu bezit heb ik gestreden
Dus schatje, doe je ding en laat me leven, oh, oh
Denk maar niet dat je dit bij mij kan
Dus ik wil dat je mij ontwijkt
En het maakt me niet uit wat jij voelt voor mij
Denk maar niet dat je dit bij mij kan
En ik wil dat je mij begrijpt
Want ik kan niet langer bij jou zijn
Denk maar niet dat je dit bij mij kan (Denk maar niet, my baby, baby)
Dus ik wil dat je mij ontwijkt
En het maakt me niet uit wat jij voelt voor mij
Denk maar niet dat je dit bij mij kan (Nee)
En ik wil dat je mij begrijpt (Mij begrijpt)
Want ik kan niet langer bij jou zijn (Niet bij jou zijn)
Sarita
Want ik wil dat je mij begrijpt
Want ik kan niet langer bij jou zijn
Перевод песни Denk Maar Niet
Мне это не нравится, поэтому я оставлю это.
Мое зрение расширено, так что ты сменил.
И ты говоришь, что не можешь отпустить меня.
Но я знаю, ты знаешь, что пришло время, о, о ...
Я давно тебя не видел, но так будет лучше.
И я устал от твоего дерьма, так что дай мне минутку.
За то, чем я сейчас обладаю, я боролся.
Так что, детка, делай свое дело и позволь мне жить, о, о,
Не думай, что ты можешь сделать это со мной.
Поэтому я хочу, чтобы ты избегал меня.
И мне плевать, что ты чувствуешь ко мне.
Не думай, что ты можешь так со мной поступить.
И я хочу, чтобы ты поняла меня.
Потому что я больше не могу быть с тобой.
Не делись, или ты хочешь убежать?
Ты все еще не можешь привыкнуть.
И вот как давно ты, должно быть, знаешь меня, да.
Мое сердце холодно, мои глаза сладки,
Моя душа чиста.
Я давно тебя не видел, но так будет лучше.
И я устал от твоего дерьма, так что дай мне минутку.
За то, чем я сейчас обладаю, я боролся.
Так что, детка, делай свое дело и позволь мне жить, о, о,
Не думай, что ты можешь сделать это со мной.
Поэтому я хочу, чтобы ты избегал меня.
И мне плевать, что ты чувствуешь ко мне.
Не думай, что ты можешь так со мной поступить.
И я хочу, чтобы ты поняла меня.
Потому что я больше не могу быть с тобой.
Не думай, что ты можешь сделать это со мной (не думай, детка, детка)
, поэтому я хочу, чтобы ты избегала меня.
И мне плевать, что ты чувствуешь ко мне.
Не думайте, что вы можете сделать это со мной (нет)
, и я хочу, чтобы вы поняли меня.)
Потому что я больше не могу быть с вами (не быть с вами))
Сарита,
Потому что я хочу, чтобы ты поняла меня.
Потому что я больше не могу быть с тобой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы