Grå moln täcker skyn
Mitt väsen fylls av längtan
Himlen öppnar sig åter
Över min mörka glänta
Det svala regnet faller
På min förgångna kropp
Sipprar ned I mitt inre
Förlöser kyla späder blod
Kylan föder minnen
Om blod, död och ära
Regnet föder drömmar
Om en ny tidlös era
Denna livlösa kropp
Ärgad av stål och tid
Stungen djupt av svek
Likt törnar I tusen
Sorg och oändligt hat
Dödens tysta kalla invit
Livets döende låga
Mellan död och liv
Är jag blott en skugga
Som vandrar bland vaga minnen?
Födda ur min ensamhet
Ur min döende låga
Döende likt den ljuva
Natten vid gryningen
Då solens strålar
Fördriver stjärnors sken…
Stilla skuggor från falnad tid
Tänder glöd ur gammal aska
Gömda spillror av hopp
I den dödes drömmar…
Перевод песни Den dödes drömmar
Серые облака покрывают небо,
Моя сущность наполнена тоской,
Небеса снова открываются
Над моей темной поляной,
Холодный дождь падает
На мое прошлое тело,
Просачиваясь в мой разум,
Разжижает холод, разбавляет кровь,
Холод рождает воспоминания
О крови, смерти и славе,
Дождь рождает мечты
О новой вечной эре.
Это безжизненное тело,
Унаследованное от Стали и времени,
Глубоко укушенное предательством,
Словно шипы в тысяче
Печали и бесконечной ненависти.
Безмолвный зов смерти, призывающий
К умирающему пламени жизни
Между смертью и жизнью.
Неужели я просто тень,
Идущая среди смутных воспоминаний?
Рожденный из моего одиночества,
Из моего умирающего пламени,
Умирающий, как сладкий.
Ночь рассвета,
Затем солнечные лучи
Вытесняют звезды ...
Все еще тени от потускневшего времени,
Зубы сияют из старого пепла,
Скрытый кулачок, обломки надежды
В снах мертвых...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы