The bar was much too dirty and lights were way too bright
It was only seven thirty he’d soon embrace the night
He’d strap on his guitar and turn into some kind of smoking gun
On the far side of heaven he’s on the Delta Run
His curse is the highway and it sings a lonesome song
If the blues weren’t in his veins he’d be trying to get back home
He’s wondering where’s the exit wondering what he’s become
After years of chasing dreams years on the Delta Run
He’s running into trouble and running out of time
He’s gonna run on forever but there’s no finish line
Out on the Delta Run
The Delta Run is a row to hoe and 49 is a mighty bad road
But there’s nowhere to go
He’s driving up to Memphis home of the Graceland gates
Searching for a reason hoping for a lesser fate
Somewhere sometime someone’s gonna break free but he’s not the one
He’s treading on an endless mill they call the Delta Run
He’s running into trouble…
Not on the Delta Run
Delta
Перевод песни Delta Run
Бар был слишком грязным, и огни были слишком яркими,
Было всего семь тридцать, он скоро обнимал ночь,
Он привязывал свою гитару и превращался в какой-то дымящийся пистолет
На дальней стороне рая, он на Дельте,
Его проклятие-шоссе, и оно поет одинокую песню.
Если бы блюз не был в его венах, он бы пытался вернуться домой.
Ему интересно, где выход, интересно, кем он стал.
После долгих лет погони за мечтами, лет в дельте,
Он бежит в беду и уходит из времени.
Он будет бежать вечно, но финишной черты нет.
На Дельте, беги,
Дельта, беги-это ряд для мотыги, а 49-это могучая плохая дорога,
Но некуда идти.
Он подъезжает к Мемфису, домой из Грейсленд Гейтс,
В поисках причины, надеясь на меньшую судьбу
Где-нибудь, когда-нибудь кто-нибудь вырвется на свободу, но он не тот
Он ступает по бесконечной мельнице, которую называют "Дельта-бег"
, он бежит в беду...
А не по дельте-бегу.
Дельта ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы