Ayer vi a Marta Cecilia, me le fui con disimulo
Y como estaba agachada yo le di fue por el-
Dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele
Hombre, ayer casi me tira el hijo de don Ramón
Yo le dije que tenía una boca de ma-
Dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele
Ese patrón que yo tengo ese sí es bastante rico
Pero él pa' qué tanta plata ese hombre como es de ma-
Dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele
Ayer estaba con Chava comiendo dulce de brevas
Y como yo comí más casi me arranca las-
Dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele
Tengo bolas de ping pong, Aleyda tiene raquetas
Y ella no juega conmigo porque le cojo las-
Dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele
Nora que tiene un cuchillo, pero qué vieja tan bruta
Casi me chuza con él esa vieja ji-
Dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele
Dele por ahí que por ahí es, mijo
Sí, señor
Voltéese pues, mi amor
Ayer yo me fui pa' cine a vernos Locos del Limbo
Rubiela tan descarada, casi que me arranca el-
Dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele
Enrique no es abogado, es un pobre tinterillo
Y yo con un alfiler ayer le chucé el fun-
Dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele
Siete por cuatro, ventiocho y sumo con disimulo
Ay, Mariela, usted que sabe, baje el ocho y ponga el cu-
Dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele
Miriam ya me quebró el piano y me dañó la marimba
Y si me toca el violín, se lo meto por la-
Dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele
Margarita es la modista, la vecina es enfermera
Se van juntas para el río, como que son a-
Dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele
Dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele
Dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele
Dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele
Dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele
Dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele
Перевод песни Dele por Ahí
Вчера я видел Марту Сесилию, я ушел с ней незаметно.
И когда я присел на корточки, я дал ему-
Дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему
Чувак, вчера меня чуть не бросил сын дона Рамона.
Я сказал ему, что у меня был рот Ма-
Дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему
Этот образец, который у меня есть, это да, довольно богат
Но он па ' сколько серебра этот человек, как это от МА-
Дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему
Вчера я был с чавой, ел сладкое из бреваса,
И поскольку я ел больше, он почти Срывает меня с-
Дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему
У меня есть мячи для пинг-понга, у Алейды есть ракетки.
И она не играет со мной, потому что я трахаю ее.-
Дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему
Нора, у которой есть нож, но какая грубая старуха
Я чуть не сорвался с него, этот старый Джи.-
Дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему
Скажи ему, что там, просо.
Да, сэр.
Повернись, любовь моя.
Вчера я пошел в кино, чтобы увидеть нас сумасшедшими в подвешенном состоянии
Рубиэла так нахально, что чуть не сорвала с меня-
Дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему
Энрике не адвокат, он бедный чернильница.
И я с булавкой вчера повеселил его.-
Дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему
Семь на четыре, вентиохо и сумо с маскировкой
О, Мариэла, вы знаете, опустите восьмерку и положите cu-
Дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему
Мириам уже сломала мне пианино и повредила маримбу.
И если он играет на скрипке, я засовываю его в-
Дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему
Маргарита-портниха, соседка-медсестра.
Они идут вместе к реке, как будто они-
Дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему
Дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему
Дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему
Дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему
Дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему
Дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему туда, дайте ему
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы