«The security inspired by rank and wealth against these irreverent intrusions
on the sanctuary of the dead, is, as we all know, a mistaken confidence,
since neither marble nor
Heraldry is a protection against such practices; for what the audacious
atrocity of the resurrection-man cannot, the venality of the sexton certainly,
will accomplish» — Thomas Wakely, The Lancet newspaper 1832
«'…a coffin was registered with the expressed purpose of frustrating the
resurrectionists… designed to be made in cast or wrought iron,
with concealed spring catches on the inner
Side of the lid to prevent levering, and joined in such a way as to thwart any
attempt to force the sides of the coffin apart… Some parishes had communal
mortsafes or 'jankers' - huge coffin-shaped pieces of stone or metal put on new
graves.» — Ruth Richardson Death, Dissection, and the Destitute 1987
«Resurrection men, your fate deplore
Retire with fore vexation
Your mystery’s gone, your art’s no more
No more your occupation:
Surgeons no more shall ye ransack
The grave with feelings callous
Tho' on the Old Bailey turn’d your back
Your only hopes the gallows» — Mr. Diben The Patent Cof in 1818
Stalk through hallowed headstones
For notes and coin, trade flesh and bone
Your eternal rest may, become nocturnal wrest
The newly deceased, still bereaved
Snatched from their peace, taken without leave
Truncated repose, for the decomposed
Adamantine clasp of the mortsafe, the muddy bonds of earth
Patent coffins do not vouchsafe, calm repose beneath the turf
Stone walls do not a prison make, nor six feet of sod a grave
Pray the lord your soul to take, you’ll need defenders of the —
Graves' occupants, so dearly prized
But to butcher, not to eulogize
To rest they were laid, now sold under the blade
Who turns the key to the mortsafe, when the sexton stuffs his purse?
Nightwatchmen cannot vouchsafe, calm repose beneath the turf
Stone walls do not a prison make, nor six feet of sod a grave
So pray the lord your soul to take, you’ll need defenders of the grave
Defenders of the grave, hallmarks of this ghoulish age
Defenders of the grave, defenders of the —
Solo — Matthew Harvey
Solo — Michael Burke
Stone walls do not a prison make, nor shovels full of sod a grave
So pray the lord your soul to take, you’ll need defenders of the grave
Defenders of the grave, hallmarks of this ghoulish age
Defenders of the grave, defenders of the — grave
Перевод песни Defenders of the Grave
«Безопасность, вдохновленная рангом и богатством против этих непочтительных вторжений в святилище мертвых,-это, как мы все знаем, ошибочная уверенность, поскольку ни мрамор, ни геральдика не защищают от такой практики; для чего дерзкое злодеяние воскрешения — человек не может, венеризм Секстона, конечно, достигнет» - Томас Уэйкли, Ланцетская газета 1832 года «...гроб был зарегистрирован с явной целью разочаровать воскрешающих... предназначенный для того, чтобы быть сделан в броске или железе, с внутренней стороны крышки. предотвратить рычажное движение и присоединиться таким образом, чтобы сорвать любую попытку разлучить стороны гроба... некоторые приходы имели общие гробы или "Джанкеры" -огромные гробовидные куски камня или металла, надетые на новые.
могилы. "- Рут Ричардсон смерть, вскрытие и нищие 1987 "
воскрешение людей, твоя судьба опечалена.
Уходи в отставку с досадой, твоя тайна исчезла, твое искусство больше не твое занятие: хирурги больше не должны рыться в могиле с чувствами бессердечного то "на старом Бейли, повернись спиной к своей единственной надежде на виселицу", - Мистер Дибен, патентный коф в 1818 году, выслеживает священные надгробия за записками и монетами, торгует плотью и костями, твой вечный покой может стать ночным изгоем для недавно умерших, все еще потерявших, вырванных из их мира, взятых без отпуска.
Усеченный отдых, для разложившейся
Адамантовой застежки mortsafe, грязные узы земных
Патентных гробов не ручаются, спокойные отдыхают под дном.
Каменные стены не делают ни темницу, ни шесть футов дерновой могилы,
Молись Господу, чтобы он забрал твою душу, тебе понадобятся защитники обитателей
Могил, столь дорогих,
Но мяснику, чтобы не восхвалять,
Чтобы они покоились, теперь они проданы под лезвием,
Который поворачивает ключ к mortsafe, когда Секстон набивает свою сумочку?
Ночные наблюдатели не могут быть спокойны, спокойно отдыхают под землей.
Каменные стены не делают ни темницу, ни шесть футов дерновой могилы.
Так молись же Господу, чтобы твоя душа забрала, тебе понадобятся защитники могилы,
Защитники могилы, отличительные знаки этого омерзительного века,
Защитники могилы, защитники ...
Соло-Мэттью Харви.
Соло-Майкл Берк.
Каменные стены не делают ни тюрьмы, ни лопаты, полные дерновой могилы.
Так молись же Господу, чтобы твоя душа забрала, тебе понадобятся защитники могилы,
Защитники могилы, отличительные знаки этого ужасного века,
Защитники могилы, защитники могилы.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы