Death you read the Bible
Death you read the lease
Assuming your survival
Depends on things like these
Have I been preyed upon
By Darwin, Disney and Freud?
You know I rest it on the scaffold, baby
I look for greetings to avoid
Have I been preyed upon, everyone
Have I been preyed upon
Have I been preyed upon
I feel preemptive forces standing in my way
Here it comes
My death camp fantasy
Please don’t self-deceive, let nature take its course
Here it comes
My death camp fantasy
Here it comes
My death camp fantasy
Here it comes
My death camp fantasy
Here it comes
My death camp fantasy
One, two, three, four, five, six, seven
Eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen
Перевод песни Death Camp Fantasy
Смерть, которую ты читаешь Библию,
Смерть, которую ты читаешь,
Предполагая, что твое выживание
Зависит от таких вещей.
За мной охотились
Дарвин, Дисней и Фрейд?
Ты же знаешь, я положу его на эшафот, детка.
Я ищу приветствия, чтобы избежать.
На меня все охотились?
За мной охотились?
За мной охотились?
Я чувствую, что на моем пути стоят силы вытеснения.
Вот
И моя фантазия о лагере смерти.
Пожалуйста, не обманывай себя, пусть природа идет своим чередом.
Вот
И моя фантазия о лагере смерти.
Вот
И моя фантазия о лагере смерти.
Вот
И моя фантазия о лагере смерти.
Вот
И моя фантазия о лагере смерти.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь.
Восемь, девять, десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы