Brian Matthew: Well, despite the fact the next request comes from 132 Perry
Road,
Sherwood in Nottingham, it’s headed up the pool, and starts: Dear Whack, so John
you take it from there.
John: Dear Whack, Please ask those gorgeos lads--he, he--called the
Beatles--ba ba ba ba boo boo boo--to sing You Really Got A Hold On Me,
for Di, Gus, Vis, and me. Also, for the Beatles them selves, especially
Paul--hu--and everybody that was in the Roy Orbison tour, I am a regular
listener of Pop Go The Beatles, good lad, you’re a lad, and please
tell the boys that all the girls in our office think it is a fab show…
Brian Matthew: Alright, oh, stop with that. Wo, that’s plenty. And now, what
are you going to sing for us?
John: You Really Got A Hold On Me, mother.
Перевод песни Dear Wack!
Брайан Мэтью: что ж, несмотря на то, что следующий запрос исходит от 132 Perry
Road,
Шервуд в Ноттингеме, он возглавил бассейн и начал: дорогой Уок, так что Джон,
забери его оттуда.
Джон: дорогой ВАК, пожалуйста, попроси этих парней из горджиос-он, он-называл Битлз-ба ба ба бо бо бо бо-спеть, чтобы ты действительно овладел мной, для Ди, Гаса, виса и меня. кроме того, для Битлз они сами, особенно Пол-Ху-и все, кто был в туре Роя Орбисона, я постоянный слушатель поп-музыки, идут Битлз, хороший парень, ты парень, и, пожалуйста, скажи парням, что все девочки в нашем офисе думают, что это шоу фабисона...
Брайан Мэттью: хорошо, о, хватит с этого. Уоу, этого достаточно. и что теперь?
ты собираешься петь для нас?
Джон: ты действительно завладела мной, мама.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы