Toma
vamos
olé
esta es la historia de una hermosa señora
que se creía la reina mora
en el barrio le decían
al verla pasar
que pinta que llevas con ese disfraz
un sombrero de ala ancha
una levita oscura
un velo de pluma
y un galgo holgazán le-de
y un galgo holgazán le-de-le-de
y un galgo holgazán
un rico marqués ella quería casar
por la romería
se lo quería camelar
y en la plaza del pueblo
un hidalgo se le acercó más viejo que matusalén
digo yo digo yo digo yo,
ay digo yo
olé
viva cádiz
ella pensó aquí está mi botín
con él me voy a casar
la noche de la boda llegó
y el pergamino murió
solo le quedaron
las múltiples deudas
que no lo había pagado
y así se acaba la historia
de esta reina morada
que por dolor quería no quedarse sola
que por dolor quería no quedarse sola
(Gracias a Lev por esta letra)
Перевод песни De Reina, Ná
Принятие
давай
оле
это история красивой леди
что она считала себя королевой Мора
по соседству ему говорили:
увидев, как она проходит мимо.
как ты выглядишь в этом костюме.
широкополая шляпа
темный Левит
вуаль из перьев
и бездельник борзый Ле-де
и ленивая борзая Ле-де-ле-де
и ленивая борзая
богатый маркиз хотел жениться.
за ромерию
ему хотелось верблюда.
и на деревенской площади
Идальго подошел к нему старше Мафусаила.
я говорю я говорю я говорю, я,
увы, я говорю,
оле
Вива Кадис
она думала, вот моя добыча
за него я выйду замуж.
наступила свадебная ночь.
и пергамент умер.
у него остались только
многочисленные долги
что я не заплатил за это.
и на этом история заканчивается
от этой фиолетовой королевы
которая от боли хотела не оставаться одна.
которая от боли хотела не оставаться одна.
(Спасибо Леву за это письмо)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы