Das Glück hat Flügel,
schau, es kommt geflogen,
leicht wie der Südwind
längs der Wolke Lauf.
Doch g’rad so schnell
ist es vorbeigezogen,
drum mach' jetzt die Augen
und das Herz weit auf.
Es gibt auch Blumen,
die im Schatten blühen,
und gar nicht weit von hier
den kleinen Wald,
noch tönen süß der Kindheit Melodien
aus Rosenmuscheln,
wie das Meer, so fern und alt.
Das Glück hat Flügel…
Oh, ja…
Auf gold’ne Wunder
braucht man nicht zu warten,
man muß nur lernen
richtig hinzuschau’n.
Die Rosen, siehst du,
machen doch den Garten
und nicht die schwarzen Bretter dort vom Zaun.
Das Glück hat Flügel…
Oh, ja… ja.
Перевод песни Das Glück hat Flügel
У счастья есть крылья,
смотри, летит,
легкий, как южный ветер
продольный пробег облака.
Но g'rad так быстро
прошел мимо,
drum сделай сейчас глаза
и сердце широко распахнулось.
Есть также цветы,
цветущие в тени,
и совсем недалеко отсюда
небольшой лес,
еще звуки сладких мелодий детства
из розовых моллюсков,
как море, такое далекое и древнее.
У счастья есть крылья…
О, да…
На gold'ne чудо
не нужно ждать,
надо только научиться
правильно hinzuschau'n.
Розы, видишь ли,
сделать сад
и не черные доски там от забора.
У счастья есть крылья…
О, да... да.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы