Días de desempleo, días de salir a pelear
Tras un breve bienestar las cosas se ponen mal
Llueve, y el viejo obrero vuelve derrotado al hogar
Sin trabajo se quedó y a su edad otro no habrá
No pensés que vamos a seguir igual
Mirando cómo se va agrandando la brecha social
Días largos y negros hasta la desesperación
Para el pobre tipo aquel, con seis hijos sin comer
Llueve, y el viejo obrero vuelve derrotado otra vez
El viejo se echó a llorar, y me eché a llorar con él
Nos piden que aguantemos un poco más
¡Olviden! Porque ya estamos hartos de tanto esperar
Para que los banqueros transen con los gobiernos
Negocian nuestra muerte una vez más
Así llega la crisis: ellos piden la cuenta
Y vos y yo tenemos que pagar
Nos piden que aguantemos un poco más
¡Olviden! Porque ya estamos hartos de tanto esperar
Перевод песни Días De Desempleo (Versión Cristian Lagos)
Дни безработицы, дни борьбы.
После короткого благополучия все становится плохо
Идет дождь, и старый рабочий возвращается побежденным в дом
Без работы остался и в его возрасте другого не будет
Не думай, что мы останемся прежними.
Наблюдая за увеличением социального разрыва
Долгие черные дни до отчаяния
Для бедного парня, с шестью детьми без еды
Идет дождь, и старый рабочий снова возвращается побежденным.
Старик заплакал, и я заплакала вместе с ним.
Они просят нас продержаться немного дольше
Забудьте! Потому что нам уже надоело ждать.
Чтобы банкиры торговались с правительствами
Они снова обсуждают нашу смерть.
Так наступает кризис: они просят счет
И мы с тобой должны заплатить.
Они просят нас продержаться немного дольше
Забудьте! Потому что нам уже надоело ждать.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы