I’ve got the serum and I’m going to take it
All the way to Boston, oh I’ve got to get through
The going won’t be easy, but I’m going to make it
It’s the only thing that I’m cut out to do
Ride the post-atomic radioactive trash
The sky’s on fire from the nuclear flash
Driving through the burning hoop of doom,
In an eight wheeled anti-radiation tomb
Thank you Dr. Strangelove for going doolally,
and leaving me the heritage of Damnation Alley,
Damnation Alleyway
No more Arizona, now Phoenix is fried up
Oklahoma City; what a pity it’s gone
Louisiana Delta where the Mississip’s dried up
No more Chattanooga, Cherokee, Lexington
Ride the post-atomic radioactive trash
The sky’s on fire from the nuclear flash
Driving through the burning hoop of doom,
In an eight wheeled anti-radiation tomb
Thank you Dr. Strangelove for going doolally,
Leaving me the heritage of Damnation Alley,
Damnation Alleyway
Damnation Alley
Damnation Alley
Damnation Alley
Damnation Alley
Ride the post-atomic radioactive trash
The sky’s on fire from the nuclear flash
Driving through the burning hoop of doom,
In an eight wheeled anti-radiation tomb
Thank you Dr. Strangelove for going doolally,
Leaving me the heritage of Damnation Alley,
Damnation Alleyway
Radiation wasteland, radiation wasteland
Ashes coming at me
Craters coming at me now
The radiation wasteland,
I’ve got my anti-radiation machine
Oh, thank you Dr. Strangelove,
I said thank you Dr. Strangelove
For giving me ashes and post-atomic dust
The sky is raining fishes it’s a mutation zoo
Going down Damnation Alley,
Well good luck to you
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Going down Damnation Alley
It’s one hell of a mess
The sky is raining fishes it’s a mutation zoo
Going down Damnation Alley,
Well good luck to you
Good luck to you
No more Arizona, now Phoenix is fried up
Oklahoma City; what a pity it’s gone
Louisiana Delta where the Mississip’s dried up
No more Chattanooga, Cherokee, Lexington
Ride the post-atomic radioactive trash
The sky’s on fire from the nuclear flash
Driving through the burning hoop of doom,
In an eight wheeled anti-radiation tomb
Thank you Dr. Strangelove for going doolally,
Leaving me the heritage of Damnation Alley,
Damnation Alleyway
Damnation Alley
Damnation Alley
Damnation Alley
Damnation Alley
Перевод песни Damnation Alley & Damnation Alley Part 2
У меня есть сыворотка, и я собираюсь пройти
Весь путь до Бостона, О, я должен пройти через
Это, будет нелегко, но я собираюсь сделать это.
Это единственное, что я могу сделать.
Оседлай постатомный радиоактивный мусор.
Небо пылает от ядерной вспышки,
Мчащейся сквозь пылающий обруч гибели,
В восьмиколесной антирадиационной могиле.
Спасибо, доктор Стрейнджлов, за то, что идешь в дуолалли
и оставляешь мне наследие проклятой аллеи,
Проклятой аллеи.
Больше никакой Аризоны, теперь Феникс поджарен.
Оклахома-Сити; как жаль, что он ушел!
Дельта Луизианы, где иссякла Миссисип.
Больше никаких Чаттануги, Чероки, Лексингтона.
Оседлай постатомный радиоактивный мусор.
Небо пылает от ядерной вспышки,
Мчащейся сквозь пылающий обруч гибели,
В восьмиколесной антирадиационной могиле.
Спасибо, доктор Стрейнджлов, за то, что пошел в дуолалли,
Оставив мне наследие проклятия, Аллею
Проклятия, Аллею
Проклятия, Аллею
Проклятия, Аллею
Проклятия, Аллею
Проклятия, Аллею
Пост-атомного радиоактивного мусора.
Небо пылает от ядерной вспышки,
Мчащейся сквозь пылающий обруч гибели,
В восьмиколесной антирадиационной могиле.
Спасибо, доктор Стрейнджлов, за то, что пошел в дуолалли,
Оставив мне наследие проклятия, аллеи
Проклятия, аллеи
Радиации, пустоши радиации.
Пепел идет на меня.
Кратеры сейчас идут ко мне.
Радиационная пустошь,
У меня есть противорадиационная машина.
О, Спасибо, доктор Стрейнджлов,
Я сказал Спасибо, доктор
Стрейнджлов, за то, что дал мне пепел и постатомную пыль.
Небо льет дождем, рыбы, это зоопарк мутаций.
Иду по проклятой Аллее,
Что ж, удачи тебе!
Броня покрыла Ангела, мотор-Пони, Экспресс, броня покрыла Ангела, мотор-Пони, Экспресс, броня покрыла Ангела, мотор-Пони, Экспресс, броня покрыла Ангела, мотор-Пони, Экспресс, броня покрыла Ангела, мотор-Пони, Экспресс, броня покрыла Ангела, мотор-Пони, Экспресс, спускающийся по аллеи проклятия, это адский беспорядок, небо льет на рыб, это мутация, зоопарк.
Иду по проклятой Аллее,
Что ж, удачи тебе!
Удачи тебе!
Больше никакой Аризоны, теперь Феникс поджарен.
Оклахома-Сити; как жаль, что он ушел!
Дельта Луизианы, где иссякла Миссисип.
Больше никаких Чаттануги, Чероки, Лексингтона.
Оседлай постатомный радиоактивный мусор.
Небо пылает от ядерной вспышки,
Мчащейся сквозь пылающий обруч гибели,
В восьмиколесной антирадиационной могиле.
Спасибо, доктор Стрейнджлов, за то, что идешь Дулли,
Оставив мне наследие проклятия, Аллею
Проклятия, Аллею
Проклятия, Аллею
Проклятия, Аллею
Проклятия, Аллею
Проклятия, Аллею проклятия.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы