Dress o-o-on, heals o-o-on
Pass flo-o-own, fast all alone
You make me grow old already
Just take that dress off, dress off
You make me so sure
Please let me take that dress off, dress off
I don’t mean to be rude, but there’s a couple things
I’d like to see you do, bedroom studio
Slippin' into your room
Oh, no whimp as I go
Before you start the show
You set the tone, oh oh
You let me go all the places
You made me so sure already
Now get that dress off, dress off
You let me go all the places
Don’t make me grow old already
I need that dress off, dress off
First, roses and nothing else
Sent to the family back home
Diploma on the shelf
The lingerie tores the most
I know the gown stays on
While the hats in the air
Now you look, oh, so grown
With this smile in that brassiere
You made them so proud already
Now take that dress off, dress off
You let me go all the places
The bedroom so loud, so already
To take that dress off, dress off
You let me see all the places
You’re makin' me so sure already
Now get that dress off, dress off
You let met go all the places
You make me grow old already
Now take that dress off, dress off
I don’t need to interfere, I just need your ass to stay here
You let me, sometimes you let me take that
Dress off, dress off, dress off
Dress off, dress off, dress off
You let me go all the places
You made them so proud already
Now take that dress off
That dress off, please take that dress off
You made them so proud already
You made them so proud already
Take that dress off, just take that dress off
That dress off, that dress off, that dress off
That dress off, that dress off, that dress off
I like it so much, I like it so much
When you take that dress off
When you take it off just for me
Перевод песни Dress Off
Платье о-о-о-о, лечит О-О-О-
О-О-проход, Фло-о-собственный, быстро в полном одиночестве.
Ты заставляешь меня уже состариться,
Просто сними это платье, оденься.
Ты делаешь меня таким уверенным.
Пожалуйста, позволь мне снять это платье, Платье.
Я не хочу показаться грубым, но есть пара вещей,
Которые я хотел бы видеть, как ты делаешь, спальня-студия
Проскальзывает в твою комнату.
О, нет прихоти,
Пока я не начал шоу.
Ты задаешь тон, о-о ...
Ты отпустил меня туда, где
Ты уже убедил меня.
А теперь раздевайся, раздевайся!
Ты отпустил меня, все места
Уже не заставляют меня стареть.
Мне нужно это платье, Платье.
Во-первых, розы и больше ничего
Не послали семье домой.
Диплом на полке,
Белье мучает больше всего.
Я знаю, что платье остается,
Пока шляпы в воздухе.
Теперь ты выглядишь таким взрослым
С улыбкой в лифчике.
Ты уже заставил их гордиться собой.
А теперь сними это платье, сними его.
Ты отпустила меня во все места,
В спальню, так громко, так что уже
Сними это платье, оденься.
Ты позволяешь мне увидеть все места,
Где ты уже делаешь меня таким уверенным.
А теперь раздевайся, раздевайся!
Ты отпустила меня, куда
Бы ты ни отправилась, ты заставляешь меня уже состариться.
А теперь сними это платье, сними его.
Мне не нужно вмешиваться, мне просто нужна твоя задница, чтобы остаться здесь,
Ты позволяешь мне, иногда ты позволяешь мне снять это
Платье, Платье, Платье,
Платье, Платье, Платье.
Ты отпустила меня туда, где
Ты заставляла их так гордиться.
Теперь сними это платье
С этого платья, пожалуйста, сними это платье.
Ты уже заставил их гордиться собой.
Ты заставила их гордиться тем, что уже
Сняла это платье, просто сняла это платье,
Это платье, это платье,
Это платье, это платье, это платье, это платье.
Мне это так нравится, мне так нравится,
Когда ты снимаешь это платье,
Когда ты снимаешь его только для меня.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы