Blood, sweat and fear make this whole thing alive
Count all your allies on one hand
Self preservation is one thing to save
Just don’t rely, just don’t rely on them for nothing is real
Your truth is your word and you don’t even know how
And which one to trust, jump these conclusions
And we will get you out
(Standing at the edge of ourselves) We are the rage
(Can't fight the final discord) They bend to break us
(Whose saving us?) Back where we belong
(Standing at the edge of ourselves) We’re all the same
(Can't fight the final discord) Whose sent to save us?
(Whose saving us?) Back where we belong
Can’t face this fear when there’s nothing to say
Find all directions leading the same way as the others
We suffer the same they can’t understand
They won’t understand and. So when this whole thing is done
When words have no meaning and actions have no words
For the things that were said
Your absence is louder than anything at all
(Standing at the edge of ourselves) We are the rage
(Can't fight the final discord) They bend to break us
(Whose saving us?) Back where we belong
(Standing at the edge of ourselves) We’re all the same
(Can't fight the final discord) Whose sent to save us?
(Whose saving us?) Back where we belong
Now we’ve found out, Re-define
(Standing at the edge of ourselves) We are the rage
(Can't fight the final discord) They bend to break us
(Whose saving us?) Back where we belong
(Standing at the edge of ourselves) We’re all the same
(Can't fight the final discord) Whose sent to save us?
(Whose saving us?) Back where we belong
Through all these words and even scars
Перевод песни Dark Matter
Кровь, пот и страх делают все это живым,
Считают всех своих союзников, с одной стороны,
Самосохранение-это одно, что нужно спасти.
Просто не полагайся, просто не полагайся на них, потому что ничто не реально, твоя правда-это твое слово, и ты даже не знаешь, как и кому доверять, выпрыгни из этих заключений ,и мы вытащим тебя (стоя на краю себя), мы-ярость (не можем бороться с последней разладой), они склоняются, чтобы сломить нас (чье спасение?) туда, где мы принадлежим (стоим на краю самих себя), мы все одинаковы.
(Не могу побороть последнюю рознь) кого послали спасти нас?
(Чье спасение?) туда, где нам место?
Не могу противостоять этому страху, когда нечего сказать, найти все направления, ведущие так же, как и другие, мы страдаем так же, они не могут понять, они не поймут, и поэтому, когда все это сделано, когда слова не имеют смысла, и у действий нет слов для того, что было сказано, твое отсутствие громче, чем что-либо вообще (стоя на краю себя), мы-ярость (не можем бороться с финальной разладой), они склоняются, чтобы сломить нас (чье спасение?) туда, где мы принадлежим друг другу (стоим на краю себя), мы все одинаковы.
(Не могу побороть последнюю рознь) кого послали спасти нас?
(Чье спасение?) туда, где нам место?
Теперь мы выяснили, переосмыслили (
стоя на краю себя), что мы-ярость (
не можем бороться с последней раздором), они склоняются, чтобы сломить нас (
чье спасение?) туда, где мы принадлежим (
стоим на краю себя), мы все одинаковы.
(Не могу побороть последнюю рознь) кого послали спасти нас?
(Чье спасение?) туда, где нам место,
Благодаря всем этим словам и даже шрамам.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы