You better save yourself
From something you can’t see
Follow it where it goes
Follow it back to me
I’ll keep it here
Don’t let it go Don’t let it go Don’t let it go Don’t let it go away
You don’t have to let it go away
These are some faults we found
Hollowed out from the years
Don’t let them wear you out
Don’t let them turn your mind inside out
Don’t let it go Don’t let it go away
Don’t let it go Don’t let it go away
You don’t have to let it go away
In the crossfire there’s a story
And how it ends, I do not know
Don’t let it go Don’t let it go away
Don’t let it go (Don't you see how far it’s gone away?)
Don’t let it go (Don't you see how far it’s gone away?)
Don’t let it go (Don't you see how far it’s gone away?)
Don’t let it go (Don't you see how far it’s gone away?)
Don’t let it go (Don't you see how far it’s gone away?)
Don’t let it go (Don't you see how far it’s gone away?)
Don’t let it go… You don’t have to let it go away
Перевод песни Don't Let It Go
Лучше спасайся
От того, чего не видишь.
Следуй за ним, куда он идет.
Вернись ко мне.
Я оставлю его здесь.
Не отпускай, Не отпускай, Не отпускай, Не отпускай, Не отпускай.
Ты не должна отпускать это.
Вот некоторые ошибки, которые мы нашли.
Выдолбленный с годами,
Не позволяй им изнурять тебя,
Не позволяй им вывернуть твой разум наизнанку,
Не отпускай его, Не отпускай его.
Не отпускай, Не отпускай.
Ты не должна отпускать это.
В перекрестном огне есть история,
И как она заканчивается, я не знаю,
Не отпускай ее, Не отпускай ее.
Не отпускай это (разве ты не видишь, как далеко это зашло?)
Не отпускай это (разве ты не видишь, как далеко это зашло?)
Не отпускай это (разве ты не видишь, как далеко это зашло?)
Не отпускай это (разве ты не видишь, как далеко это зашло?)
Не отпускай это (разве ты не видишь, как далеко это зашло?)
Не отпускай это (разве ты не видишь, как далеко это зашло?)
Не отпускай это... ты не должна отпускать это.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы