Desorientada, esperei a lua aparecer
Mergulhei nas suas sombras
Tentando entender
Você foi embora e eu quis saber por quê
Ela, teimosa e cinza
Quis se esconder
Talvez seja só a 1ª vez
Talvez seja só a 2ª feira
Talvez um acesso de insensatez
Talvez porque já passou das seis
De tão esgotada, decidi subir
Voltar à tona
E desisti de perguntar
Tanta pergunta tola
A solidão do amor é uma solidão tão boa
Quem ama, ama o amor e não outra pessoa
Talvez seja só a 1ª vez
Talvez seja só a 2ª feira
Talvez um acesso de insensatez
Talvez porque já passou das seis
Talvez seja só a 1ª vez
Talvez seja só a 2ª feira
Talvez um acesso de insensatez
Talvez porque já passou das seis…
Перевод песни Depois Das Seis
Дезориентированный, дождался, пока луна не появится
Я жил в их тени
Пытаюсь понять
Ты ушла, и я хотел знать почему
Она, упрямый и серый
Хотел спрятаться
Может быть, это только 1 раз
Может быть, это только 2-й понедельник
Возможно, доступ к глупости
Возможно, потому, что уже прошло шесть
Так исчерпаны, я решил подняться
Вернуться на плаву
И сдался спросить
Столько глупые вопросы
Одиночество в любви-это одиночество так хорошо
Кто любит, любит любовь, а не кто-то другой
Может быть, это только 1 раз
Может быть, это только 2-й понедельник
Возможно, доступ к глупости
Возможно, потому, что уже прошло шесть
Может быть, это только 1 раз
Может быть, это только 2-й понедельник
Возможно, доступ к глупости
Возможно, потому, что уже прошло шесть…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы