The night gives way to the day
The shadows start creeping away
The world is perfect
if only for a minute
The light through the cracks in the shade
runs to a bed still unmade
revealing your silhouette
lost in distant dreaming
caught up in the moment so mesmerized
I whisper goodbye and I wonder if you can hear me
No sign of life anywhere
so still you can hear the air
a distant plane flies
high above your conscious
Slowly the streets come alive
The sound hits one car at a time
eight rings of a bell and
the world is set in motion
and the silent streets start stirring
full of life
I wake to another day
The streetlight flickers and fades
Перевод песни Daybreak
Ночь сменяется днем,
Тени начинают ускользать.
Мир идеален
хотя бы на минуту.
Свет сквозь трещины в тени
бежит к кровати, все еще
нераскрытой, открывая твой силуэт,
потерянный в далеких снах,
пойманный в момент, столь загипнотизированный.
Я шепчу "прощай", и мне интересно, слышишь ли ты меня?
Нигде нет признаков жизни,
так что вы все еще можете услышать воздух,
далекий самолет летит
высоко над вашим сознанием,
Медленно оживают улицы.
Звук бьет по одной машине за раз,
восемь звуков колокола, и
мир движется,
и тихие улицы начинают шевелиться,
полные жизни.
Я просыпаюсь в другой день.
Уличный свет мерцает и гаснет.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы