Nothing I can do, Now you’re on your own
Better make it good on the telephone
I know how to make your hair stand up
Are you hip to what it’s all about
Must be something you can do
To distinguish you from you
Don’t Let It Get To You
All the puppets on the stage of life
Wearing costumes, Someones husbands wife
Wicked thoughts have been concealed from view
Id die blushing if I only knew
Must be something you can do
To distinguish you from you
Don’t Let It Get To You
Time to testify, Baby tell the truth
Is my lifestyle really so uncouth
Give me liberty or give me death
Give me reason to get myself undressed
Happy ending, they’re satisfied
You and I remain simply horrified
Smiling pillars, Holier than thou
Deviate, then take their bow
This should come as no surprise
Its been happening right before your eyes
Don’t Let It Get To You
Перевод песни Don't Let It Get to You
Я ничего не могу поделать, теперь ты сам по себе,
Лучше сделай это по телефону,
Я знаю, как заставить твои волосы встать.
Ты моден в том, что все это значит?
Должно быть, ты можешь что-то сделать,
Чтобы отличить тебя от себя.
Не позволяй этому достучаться до тебя,
Все марионетки на сцене жизни
В костюмах, чьи-то мужья, жены,
Злые мысли были скрыты от глаз.
Я умру, покраснев, если бы только знал,
Что ты можешь что-то сделать,
Чтобы отличить тебя от себя.
Не позволяй этому достучаться до тебя.
Время давать показания, детка, скажи правду,
Мой образ жизни действительно такой непристойный.
Дай мне свободу или дай мне смерть,
Дай мне повод раздеться,
Счастливый конец, они довольны.
Ты и я остаемся просто в ужасе,
Улыбающиеся столбы, святее тебя.
Отклонись, а затем поклонись.
Это не должно удивлять.
Это происходит прямо перед твоими глазами,
Не позволяй этому добраться до тебя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы