Dona desses traiçoeiros
Sonhos, sempre verdadeiros
Oh Dona desses animais
Dona de seus ideais
Pelas ruas onde andas
Onde mandas todos nós
Somos sempre mensageiros
Esperando tua voz
Teus desejos, uma ordem
Nada é nunca, nunca é não
Por que tens essa certeza
Dentro do teu coração
Tan, tan, tan, batem na porta
Não precisa ver quem é
P’ra sentir a impaciência
Do teu pulso de mulher
Um olhar me atira à cama
Um beijo me faz amar
Não levanto, não me escondo
Porque sei que és minha
Dona…
Dona desses traiçoeiros…
Não há pedras em teu caminho
Não há ondas no teu mar
Não há vento ou tempestade
Que te impeçam de voar
Entre a cobra e o passarinho
Entre a pomba e o gavião
Ou teu ódio ou teu carinho
Nos carregam pela mão
É a mo’a da cantiga
A mulher da criação
Umas vezes nossa amiga
Outras nossa perdição
O poder que nos levanta
A força que nos faz cair
Qual de n’ss ainda não sabe
Que isso tudo te faz
Dona, Dona…
Перевод песни Dona
Хозяйка этих коварных
Мечты, всегда истинны
О, Хозяйка этих животных
Хозяйка, свои идеалы
По улицам, где ищешь
Где на картинке мы все
Мы всегда посланников
Жду твой голос
Твои желания, заказ
Ничего, это никогда не, никогда не
Почему у вас эта уверенность
Внутри сердца твоего
Tan, tan, tan, стучитесь в дверь
Не нужно, чтобы увидеть, кто является
P'ra чувствовать нетерпение
Твой пульс женщины
Взгляд меня бросает на кровать
Поцелуй заставляет меня любить
Не встаю, не прячу
Потому что я знаю, что ты моя
Дона…
Хозяйка этих коварных…
Не камни в твой путь
Нет печь в твое море
Нет ветра или шторма
Что тебе не позволяют летать
Между змейка и птичка
Между голубь и ястреб-перепелятник
Или ваша ненависть или твоего воспитания
Нас несут за руку
Это mo'a песенка
Женщины создания
Иногда наш друг
Другие наша погибель
Сила, которая поднимает нас
Сила, которая заставляет нас падать
Какая n'сс еще не знает
Что это все тебе делает
Dona, Dona…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы