I see the morning sun from my window
Not a cloud for a mile or two
Wearing out my slippers when I walk
But that’s what I’m supposed to do
What is the purpose
What am I doing here
When I ought to be at work
I’m going round and round in circles all day
Can’t stop thinking about where it hurts
Look ahead
Is this what I wanna do for the rest of my life?
Well that’s not right
Look ahead
Does it mean that I’m afraid to give it a try
Yeah just a try
I’m taking a sick leave
Forgot to make the call
Just let them know that this is too hard
I can’t figure out what I’m gonna say
Cause telling them a lie when I’m in bed anyway
A little scared as I dial the phone
Saying that the fever has got into my bone
I’m sweating like a pig when you return my call
Now get well soon, take the day off
Look ahead
Is this what I wanna do for the rest of my life?
Well that’s not right
Look ahead
Does it mean I’m afraid to give it a try
Yeah just a try
(day off, day off…)
Keeping a straight face, trying to seem real
Enjoying myself, well here’s the deal
I’m never ever going back there again
No no, m-mm, no way at all
I’m never ever going back there again
I gotta be honest with myself
Yeah, I gotta be honest with myself
Look ahead
Is this what I wanna do for the rest of my life?
Well that’s not right
Look ahead
Does it mean I’m afraid to give it a try
Yeah just a try
Перевод песни Day Off
Я вижу утреннее солнце из своего окна, а
Не облако на милю или две,
Когда я иду,
Но это то, что я должен делать.
Какова цель?
Что я здесь делаю?
Когда я должен быть на работе.
Я хожу по кругу весь день,
Не могу перестать думать о том, где это больно.
Смотри вперед!
Это то, что я хочу делать всю оставшуюся жизнь?
Что ж, это неправильно.
Смотри вперед!
Значит ли это, что я боюсь попробовать?
Да, просто попробуй.
Я беру отпуск
По болезни, забыл позвонить,
Просто дай им знать, что это слишком тяжело.
Я не могу понять, что я скажу,
Потому что говорю им ложь, когда я все равно в постели.
Немного напуган, когда я набираю телефон,
Говоря, что лихорадка проникла в мою кость.
Я потею, как свинья, когда ты отвечаешь на мой звонок.
Скоро поправляйся, возьми выходной.
Смотри вперед!
Это то, что я хочу делать всю оставшуюся жизнь?
Что ж, это неправильно.
Смотри вперед!
Значит ли это, что я боюсь попробовать?
Да, просто пытаюсь (
выходной, выходной...)
Держать лицо в чистоте, пытаясь казаться реальным,
Наслаждаясь собой, что ж, вот в чем дело
Я больше никогда туда не вернусь.
Нет, нет, м-м-м-м, ни за что.
Я больше никогда туда не вернусь.
Я должен быть честен с самим собой.
Да, я должен быть честен с самим собой.
Смотри вперед!
Это то, что я хочу делать всю оставшуюся жизнь?
Что ж, это неправильно.
Смотри вперед!
Значит ли это, что я боюсь попробовать?
Да, просто попробуй.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы