Ooh, I’m lying next to you
Feeling so good with all the things you do
Ooh, I’m falling in love
And I’m in love with you
So don’t you ask, so don’t you ask this too
Was he good?
Was he better than me?
Was he good?
Was he better than me?
What’s the matter with you? Why you bringing this up?
Why you’re talking 'bout my ex after we had sex?
Does it matter to you? Why you’re bringing this up?
What’s in the past is in the past
So don’t ask
Ooh, I love your sense today
Today I saw your face and we dance the night away
Ooh, don’t make me turn away
Between the sheets you don’t say
The things you’re about to say
Was he good?
Was he better than me?
Was he good?
Was he better than me?
What’s the matter with you? Why you bringing this up?
Why you’re talking 'bout my ex after we had sex?
Does it matter to you? Why you bringing this up?
What’s in the past is in the past
What’s the matter with you? Why you bringing this up?
Why you’re talking 'bout my ex after we had sex?
Does it matter to you? Stop bringing him up
What’s in the past is in the past
So don’t ask, don’t ask, don’t ask, don’t ask
What’s in the past is in the past
If you’re in love than why do you ask?
If he was better than why am I here?
What am I doing here lying in my bed?
Was he good?
Was he better than me?
Was he good?
Was he better than me?
What’s the matter with you? Why you bringing this up?
Why you’re talking 'bout my ex after we had sex?
What’s it matter to you? Why you’re bringing this up?
What’s in the past is in the past
So don’t ask
Stop bringing him up, stop bringing him up
Stop bringing him up, stop bringing him up
Stop bringing him up, stop bringing him up
Stop bringing him up, stop bringing him up
Stop bringing him up, stop bringing him up (Don't ask)
Don’t ask
Don’t ask
Перевод песни Don't Ask
О, я лежу рядом с тобой,
Чувствую себя так хорошо со всем, что ты делаешь.
О, я влюбляюсь,
И я влюблен в тебя.
Так что не спрашивай, не спрашивай этого тоже.
Он был хорош?
Он был лучше меня?
Он был хорош?
Он был лучше меня?
Что с тобой происходит? почему ты об этом говоришь?
Почему ты говоришь о моей бывшей после секса?
Имеет ли это значение для тебя? Почему ты об этом говоришь?
Что в прошлом, то в прошлом.
Так что не спрашивай.
О, Мне нравится твое чувство сегодня.
Сегодня я увидел твое лицо, и мы танцуем всю ночь напролет.
О, не заставляй меня отворачиваться
Между простынями, ты не говоришь
Того, что собираешься сказать.
Он был хорош?
Он был лучше меня?
Он был хорош?
Он был лучше меня?
Что с тобой происходит? почему ты об этом говоришь?
Почему ты говоришь о моей бывшей после секса?
Имеет ли это значение для тебя? Почему ты об этом говоришь?
Что в прошлом, что в прошлом,
Что с тобой происходит? почему ты об этом говоришь?
Почему ты говоришь о моей бывшей после секса?
Для тебя это важно? перестань вспоминать
О том, что было в прошлом.
Так что не спрашивай, не спрашивай, не спрашивай, не спрашивай,
Что в прошлом,
Если ты влюблен, то почему ты спрашиваешь?
Если он был лучше, чем почему я здесь?
Что я здесь делаю, лежа в своей постели?
Он был хорош?
Он был лучше меня?
Он был хорош?
Он был лучше меня?
Что с тобой происходит? почему ты об этом говоришь?
Почему ты говоришь о моей бывшей после секса?
Что для тебя важно? почему ты об этом говоришь?
Что в прошлом, то в прошлом.
Так что не спрашивай.
Перестань его воспитывать, перестань его воспитывать.
Перестань его воспитывать, перестань его воспитывать.
Перестань его воспитывать, перестань его воспитывать.
Перестань его воспитывать, перестань его воспитывать.
Перестань его воспитывать, перестань его воспитывать (не спрашивай)
, не спрашивай,
Не спрашивай.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы