It’s like slum days
When you go away
When you go again
Let it go, my friend
It’s like slum day
Ain’t no way
No rainy day
It’s like dark days that you go away
When you go again, ready to fly my friend
The cloud’s break and I am colour blind
No shade of comfort in the prison of my mind
The cloud’s break and I am colour blind
No shade of comfort in the prison of my mind
It’s like slum days
When you go away
When you go again
Let it go, my friend
It’s like slum day
Ain’t no way
No rainy day
It’s like a Monday took the tone away
Another hazy day
The cloud’s break and I am colour blind
No shade of comfort in the prison of my mind
The cloud’s break and I am colour blind
No shade of comfort in the prison of my mind
The cloud’s break and I am colour blind
No shade of comfort in the prison of my mind
The cloud’s break and I am colour blind
No shade of comfort in the prison of my mind
Перевод песни Dark Days
Это как день трущоб,
Когда ты уходишь.
Когда ты снова уйдешь ...
Отпусти это, мой друг.
Это как день трущоб.
Ни за что не
Дождливый день.
Это как темные дни, когда ты уходишь.
Когда ты снова уйдешь, я буду готов к полету, мой друг.
Облако разрывается, и я-дальтоник,
Нет тени утешения в тюрьме моего разума.
Облако разрывается, и я-дальтоник,
Нет тени утешения в тюрьме моего разума.
Это как день трущоб,
Когда ты уходишь.
Когда ты снова уйдешь ...
Отпусти это, мой друг.
Это как день трущоб.
Ни за что не
Дождливый день.
Как будто понедельник забрал тон.
Еще один туманный день,
Облачный брейк, и я-дальтоник,
Без тени утешения в тюрьме моего разума.
Облако разрывается, и я-дальтоник,
Нет тени утешения в тюрьме моего разума.
Облако разрывается, и я-дальтоник,
Нет тени утешения в тюрьме моего разума.
Облако разрывается, и я-дальтоник,
Нет тени утешения в тюрьме моего разума.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы