Viniste en un galeon con un mar de fondo
Tu mujer pario un sueño redondo
Aunque el almacen es una cosa dura
Fin de una aventura y el principio del ayer
Llegaste al bordo con un solo traje
Libros de oleaje y la guerra civil
No estaban tan bien vistos los que habian ganado
Su nombre era franco, pero el hambre es si o si
Ella tuvo hogar y cocina de leña
No pudo hacer un hijo en sangre morena
Cortando batatas puso a dios en la balanza
Y una noche de bruma, con un criollo se fue
No hay nada mas patetico que un gallego triste
No entran en la bolsa el luto y el chiste
Parecias un reo por la españa ajusticiado
Corazon nacional, en frente republicano
Y desafiando el dicho y el rumor de los vecinos
El la perdono y a traves de un primo
Ella se entero regreso en silencio
Y por no golpearla, subiste los precios
Ella se puso gruesa como una manzana
Tras el mostrador ni se le notaba
Tuvieron una hija «milagros de la fe»
Deseada por dos, consevida entre tres
Una historia chica contada en los mesones
Me la dijo un tipo que vive alla por flores
El la habia querido con las manos llenas
Y era suya la hija, a la que llamaban «la gallega»
Unas frases obvias plagiadas de algun tango
La verdadera novia y algunos golpes bajos
Que puedo hacer decia para olvidarme
Fui solo un padrillo de sueños de madre
Bajaba la botella, se hacia luna llena
El tipo estaba en medio de su radionovela
Lo deje a las cuatro sin saber el resto
Y escribi esta historia para comprender
Que el amor es cuento
Que el amor es puro cuento
Que el amor es solo cuento
Перевод песни Cuento De Gallegos
Ты пришел в галеон с морем дна,
Твоя жена изгой круглый сон
Хотя склад-это жесткая вещь
Конец приключения и начало вчерашнего дня
Вы пришли на борт в одном костюме
Книги прибоя и гражданской войны
Те, кто победил, не были так хорошо замечены
Его звали Франко, но голод то ли или то ли
У нее был дом и дровяная кухня
Он не мог сделать сына в крови брюнетки
Нарезка сладкого картофеля положила Бога на весы
И однажды туманной ночью, с креолом ушел.
Нет ничего более жалкого, чем грустный Галицкий
Не попадают в сумку траур и шутка
- Я не знаю, - сказал он.
Национальное сердце, республиканский фронт
И бросая вызов поговорке и слухам соседей
Он простил ее и через двоюродного брата.
Она узнала, что он вернулся в тишине.
И за то, что ты не ударил ее, ты поднял цены.
Она стала толстой, как яблоко.
За прилавком его даже не заметили.
У них была дочь " Чудеса веры»
Желаемый на два, consevida между тремя
История девушки, рассказанная в мезонах
Мне сказал парень, который живет за цветами.
Он любил ее с полными руками.
И это была его дочь, которую они называли " Галицкой»
Несколько очевидных фраз, плагиатированных из какого-то танго
Настоящая подруга и некоторые низкие удары
Что я могу сделать, чтобы забыть,
Я был просто крестным отцом мечты матери.
Опустив бутылку, он направился к полумраку.
Парень был в центре своей радионовеллы.
Я оставлю его в четыре, не зная остальных.
И я написал эту историю, чтобы понять,
Что любовь-это сказка.
Что любовь-это чистая сказка.
Что любовь - это просто сказка.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы