Sitting on the edge atop a canyon
I’m a piece of time too small to name
There’s a sign that’s hanging over me
Let me disappear and try again
I’m no prophet but I’ve seen things
When right and wrong become
Too close
In that moment of my greatness
I become afraid and watch it go
And the day is long
And the bridge is gone
And the river has washed away
The road I’m on
Only road I know
Everybody’s got a problem
Something to do with self control
You gotta tell somebody if you
Got one
You can’t pretend you didn’t know
Staring out across the canyon
My eyes won’t tell me what to see
If I let go I could be floating
From the river to the sea
If I let go I could be floating
From the river to the sea
Written by Neil Osborne and 5440
Fifty-Four Forty Songs Inc./Sony-Atv Music Publishing Canada (Socan)
Перевод песни Crossing A Canyon
Сидя на краю, на вершине каньона,
Я-часть времени, слишком маленькая, чтобы назвать.
Есть знак, что висит надо мной,
Дай мне исчезнуть и попытаться снова.
Я не пророк, но я видел то,
Что становится правильным и неправильным.
Слишком близко
В этот момент моего величия
Я боюсь и смотрю, как он уходит,
И день долог,
И мост ушел,
И река смылась.
Дорога, по которой я
Нахожусь, единственная дорога, которую я знаю.
У каждого есть проблема,
Что-то связанное с самоконтролем.
Ты должен сказать кому-нибудь, есть ли у
Тебя.
Ты не можешь притворяться, что не знал,
Глядя через каньон,
Мои глаза не скажут мне, что посмотреть.
Если я отпущу тебя, я смогу плыть
От реки к морю.
Если я отпущу, я мог бы плыть
От реки до моря,
Написанный Нилом Осборном и 5440
Пятьдесят четыре сорок песен ВКЛ. / Sony-Atv Music Publishing Canada (Socan)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы