Lully, lullay, thou little tiny child,
Bye bye, lully, lullay.
now woe is me
poor child for thee
i ever mourn and sigh
O sisters too, how may we do
For to preserve this day
This poor youngling for whom we sing,
«Bye bye, lully, lullay»?
Herod the king, in his raging,
Charged he hath this day
His men of might in his own sight
All young children to slay.
instrumental
hear the royal cataclyst,
herod in his raging
this oh this swift ambition
none to him could save me
can you hear the childless mother say
daughter murder how hast thou been slain
here a king without a mountain
no chariot to come to him
lean in close now and listen
hair the golden diadem
can i hear the child’s mother say
nearer, clearer, thou has come to reign
whistling and instrumental
Перевод песни Coventry Carol / King Without a Mountain
Лалли, Лалли, ты маленькое дитя,
Прощай, Лалли, Лалли.
теперь горе мне,
бедное дитя для тебя!
я всегда скорблю и вздыхаю.
О, сестры, как же нам
Сохранить этот день,
Эту бедную молодость, для которой мы поем: "
Прощай, Лалли, Лалли!»
Ирод, царь, в своем бушующем ярости,
Обвинил его в том, что в этот день
Его могучие люди на его глазах
Убивают всех маленьких детей.
инструментальный
услышать царский катаклист,
Ирод в своем бушующем
этом, О, это стремительное честолюбие,
никто не смог бы спасти меня.
слышишь ли ты, как говорит бездетная мать?
дочь убивает, как ты была убита
здесь, король без горы,
нет колесницы, чтобы подойти к нему,
прижаться поближе и слушать
волосы золотой диадемы.
слышу ли я, как говорит мать ребенка?
ближе, яснее, ты пришел править
свистом и орудием.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы