Atveda meitiņa puisīti mājās
Pamīlinājās, pačubinājās
Šis viņai bučiņu, šī viņam buču
Nolikās gultiņā abi uz čuču
Vecīši brīnījās, kā nu tā varot?
Meitiņa atcirta: Visas tā darot!
Esot pat opera, Cosi fan tutte"
Vecīšiem, protams, aizvērās mute
Agrāk to joku gan savādāk sauca
Pirms tās fan tuttes laulāties brauca
Tagad, kad džinsos dibenus spīlē
Savādāk runā, savādāk mīlē
Te kādu dienu sauc večiņa veci:
Laikam jau bēdīgāk būšot ar preci:
Meitiņa viena stenot un pūšot
Cosi ir projām, fan tutte drīz būšot
Перевод песни Cosi fan tutte
Привезли дочь, сына дома
Pamīlinājās, pačubinājās
Это ей bučiņu, это его поцелуй
Улеглись в кроватке оба на čuču
Деды морозы удивлялась, ну как так можно?
Дочка ответил: Все так делают!
Есть даже опера " Cosi fan так"
Стареньким, конечно, закрылись, рот
Раньше его в шутку так и называли по-другому
Перед его вентилятор tuttes венчаться поехали
Теперь, когда в джинсах днища ящиков сжимает
По-другому говорят, по-разному любят
Вот в один прекрасный день называется старуха старые:
Наверное bēdīgāk будет с товаром:
Дочка одна охая и из-за
Cosi-это, уходи, вентилятор так скоро будет
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы