Follow down the path
It leads to a circle of houses
Where foreigners are not well thought
And strangers unwelcome to their affairs!
The villagers (so they said) do heathen rituals
«Just for a while
Look through the chimney stack
Through the mist, aren’t you afeared?
Ajar are the doors
A smell of rotten woods
In the mud, aren’t you afraid?"
Solo: Jarpen
Hidden by the clouds
A pallid sun on a November day
An expedition organised
To go and see what’s going on
The villagers (none of them) weren’t seen in town for weeks
To get provisions as they used to…
«Just for a while
Look through the chimney stack
Through the mist, aren’t you afeared?
Ajar are the doors
A smell of rotten woods
In the mud, aren’t you afraid?"
Hearsay called him the 14th, was never born, he’s always been
The sins to expiate in front of him, will be the
Worst part of your dreams!
(Someone said it is a magic place!)
Through the hazy heights, two leagues from Avhon
Among the heart of brushwood, aloof from the glances
Lies a village, built on a clearing
Thirteen houses, aligned maliciously, and a mansion on a hill
That mournful light in (the) ground floor window is always lit!
As they reached the hamlet on the hill
They found nobody at all! (was anybody there?)
Faint light in the house (where have they gone?)
Would they dare to go inside (to go inside)
When they all returned back home
They told of uncanny things
When they all returned back home
Inside (knock, knock) their souls something’s hopelessly gone!
Jesp Van Cleave, the first found dead, drowned in the stream
While we was having a bath, «A terrible misfortune
Was an incredible and fatal accident!»
Ichabold De le Fournier, son of the Major, was the second one
His horse fell on top of him, the wounds were too serious to be cured
One by one the thirteen died, all those who
Had been to that village faced the unknown One!
One was hanged, the other choked, little by little
All the townsmen understood
The Conjuring of the 14th was gliding in the mazes of their lives
Thirteen souls to replace the old, the evil lifeblood will
Flow in the shadows of their bodies
Hearsay called him the 14th, was never born, he’s always been
The sins to expiate in front of him, will be the worst part
Of your dreams!
(Someone said it is a magic place!)
Through the hazy heights, two leagues from Avhon
Among the heart of brushwood, aloof from the glances
Lies a village, built on a clearing
When they went back to the village then, thirteen houses occupied
Thirteen new inhabitants, whom does he look like?
Thirteen houses, aligned maliciously, and a mansion on a hill
That mournful light in (the) ground floor window will be always lit!
Перевод песни Conjuring Of The 14th
Следуй по тропинке,
Которая ведет к кругу домов,
Где чужеземцы плохо думают,
А незнакомцы не рады их делам!
Деревенские жители (так они сказали) совершают языческие ритуалы "
какое-то время.
Посмотри сквозь дымоход
Сквозь туман, разве ты не в восторге?
Приоткрытые двери
Пахнут гнилыми лесами
В грязи, разве ты не боишься?"
Соло: Jarpen,
Скрытый облаками,
Бледное солнце в ноябрьский день,
Экспедиция, организованная,
Чтобы пойти и посмотреть, что происходит.
Деревенские жители (никто из них) не были замечены в городе в течение нескольких недель,
Чтобы получить провизию, как они привыкли.
..
Посмотри сквозь дымоход
Сквозь туман, разве ты не в восторге?
Приоткрытые двери
Пахнут гнилыми лесами
В грязи, разве ты не боишься?"
Слухи называли его 14-м, он никогда не рождался, он всегда был
Грехом, чтобы отомстить перед ним, будет
Худшей частью твоих снов!
(Кто-то сказал, что это волшебное место!) сквозь туманные высоты, в двух лигах от Авхона среди самого сердца хвороста, в стороне от взглядов, лежит деревня, построенная на поляне, тринадцать домов, выстроенных злобно, и особняк на холме, который всегда горит скорбным светом в () окне первого этажа!
Когда они добрались до деревушки на холме,
Они никого не нашли! (был ли там кто-нибудь?)
Слабый свет в доме (куда они ушли?)
Осмелятся ли они войти внутрь (войти внутрь)
, когда все они вернутся домой?
Они рассказывали о странных вещах,
Когда все возвращались
Домой, (тук-тук) их души что-то безнадежно исчезло!
Jesp Van Cleave, первый найденный мертвым, утонул в Потоке,
Пока мы купались, " ужасное несчастье
Было невероятным и смертельным несчастным случаем!»
Ихабольд де ле Фурнье, сын майора, был вторым.
Его конь упал на него сверху, раны были слишком серьезными, чтобы их можно было вылечить.
Один за другим погибло тринадцать, все те, кто
Был в той деревне, столкнулись с неизвестным!
Один был повешен, другой задохнулся, мало-помалу
Все горожане понимали,
Что колдовство 14-го скользило по лабиринтам их жизней.
Тринадцать душ, чтобы заменить старые, злые жизненные силы будут
Течь в тени их тел,
Слухи называют его 14-м, он никогда не рождался, он всегда был
Грехом, чтобы изгонять перед ним, будет худшей частью
Твоих снов!
(Кто-то сказал, что это волшебное место!)
Через туманные высоты, в двух лигах от Авхона,
Среди самого сердца хвороста, в стороне от взглядов
Лежит деревня, построенная на поляне,
Когда они вернулись в деревню, тринадцать домов заняли
Тринадцать новых жителей, на кого он похож?
Тринадцать домов, выстроенных злонамеренно, и особняк на холме,
В котором всегда будет гореть скорбный свет в окне первого этажа!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы