Esa guerra no es la mía
No pretendo ningún Potosí
Qué hago yo con una espada
Si me aterra ver un bisturí
Sácame de entre las fieras
Que prefiero la clausura
De estar entre tus caderas
A partirme la figura
Por ahí, por ahí
No quiero salir de ti
Que hace mucho frío afuera
Deja que me instale aquí
Donde siempre es primavera
Como en Tahití
Sálvame de la intemperie
Que el Montaje me resulta hostil
No me arrojes a la calle
Que esa dama es una trampa vil
Si no es mucha la molestia
Déjame quedarme dentro
Como la pequeña bestia
Que, perdida, va al reencuentro
Del redil, del redil
Mécete lo imprescindible
Que no hay que abordar ningún botín
Navegando a la deriva
Llegaremos al postrer confín
Ese extraño paraíso
De invertidos catalejos
Donde no hay más compromiso
Que el deber de estar muy lejos
Del motín, del motín
Перевод песни Como en Tahití
Эта война не моя.
Я не претендую на Потоси
Что я делаю с мечом
Если я боюсь увидеть скальпель,
Вытащи меня из зверей.
Что я предпочитаю закрытие
Быть между твоими бедрами
Чтобы разбить фигуру
Там, там.
Я не хочу выходить из тебя.
Что на улице очень холодно
Позвольте мне поселиться здесь
Где всегда весна
Как на Таити.
Спаси меня от непогоды.
Что монтаж мне враждебен.
Не бросай меня на улицу.
Что эта дама-мерзкая ловушка.
Если это не так много хлопот
Позволь мне остаться внутри.
Как маленький зверь
Который, потеряв, идет на воссоединение
Из складки, из складки.
- Спросил он, глядя на нее.
Что не нужно заниматься какой-либо добычей
Дрейфующий Парусный спорт
Мы доберемся до последнего конца.
Этот странный рай
Из перевернутых подзорных труб
Там, где больше нет обязательств.
Что долг быть далеко.
От бунта, от бунта.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы