The jungle has its rules: Observe the leopard
She slides in and out of view
But ya shoulda known better
«Won't you come on back to the room?»
Killers prey and the purr, too
«Won't you come on back to the room?
Killers prey but the purr, too — and I’m purrin' for you»
The jungle thufferth no foolth
The lonely fare no better
Thome dithe by the light of the moon
Watch 'em come up theventh
«Won't' you come on back to the room?»
Killers prey and the purr, too
«Won't you come on back to the room?
Killers prey but the purr, too — and I’m purrin' for you»
«Won't' you come on back to the room?»
Killers prey and the purr, too
«Won't you come on back to the room?
Killers prey but the purr, too — and I’m purrin' for you»
(Parallel Bible passage Proverbs 29:6)
Перевод песни Comin' Up Theventh
В джунглях есть свои правила: наблюдай за леопардом,
Она скользит в поле зрения и из виду,
Но ты должен знать лучше.
"Неужели ты не вернешься в комнату?"
Убийцы охотятся и мурлыкают.
"Разве ты не вернешься в комнату?
Убийцы охотятся, но и мурлыкают, и я мурлычу для тебя».
Джунгли thufferth не дурак,
Одинокая плата за проезд не лучше.
Том дитх при свете луны,
Смотри, Как они поднимаются на седьмое небо.
"Разве ты не вернешься в комнату?"
Убийцы охотятся и мурлыкают.
"Разве ты не вернешься в комнату?
Убийцы охотятся, но и мурлыкают, и я мурлычу для тебя».
"Разве ты не вернешься в комнату?"
Убийцы охотятся и мурлыкают.
"Разве ты не вернешься в комнату?
Убийцы охотятся, но и мурлыкают, и я мурлычу для тебя».
(Параллельные библейские пословицы 29:6)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы