I know, I know you’re not very far
How I wish you’d hurry 'cause I’m inclined to worry
These arms of mine are open, hopin' you’ll appear
Where are ya, dear?
Come out, come out, wherever you are (wherever you are)
Come out, come out from under that star
Yes, and incident’lly, (do ya mean) ment’lly I’m not up to par
So come out, come out, come out wherever you are
Come on out, come out, wherever you are
I know, I know you’re not very far
If I sound too eager, my love life has been meager
I’m just about to blow up, so show up, will ya, gal?
And be a pal
Come on out, come out, wherever you are (wherever you are, you are)
Take off (take off) take off from your Shangri-La
I have tried relaxin', Jackson, but it’s the final bow
So come out, come out, come out wherever you are
(So come on out, babe)
Wherever you are (So come on out, babe)
Wherever you are (So come on out, babe)
Wherever you are
Перевод песни Come Out, Come Out Wherever You Are
Я знаю, я знаю, что ты не очень далеко.
Как бы я хотел, чтобы ты поторопилась, потому что я склонен волноваться.
Мои руки открыты, надеюсь, ты появишься.
Где ты, дорогая?
Выходи, выходи, где бы ты ни был (где бы ты ни был).
Выходи, выходи из-под той звезды.
Да, и случайность, (ты имеешь в виду) по-моему, я не на высоте.
Так что выходи, Выходи, выходи, где бы ты ни был.
Выходи, выходи, где бы ты ни был.
Я знаю, я знаю, что ты не очень далеко.
Если я покажусь слишком нетерпеливым, моя любовная жизнь была скудна,
Я вот-вот взорвусь, так что приходи, детка?
И будь другом.
Выходи, выходи, где бы ты ни был (где бы ты ни был, ты)
Взлетай (взлетай) взлетай со своего Шангри-Ла.
Я пытался расслабиться, Джексон, но это последний поклон.
Так что выходи, Выходи, выходи, где бы ты ни был.
(Так давай, детка)
Где бы ты ни была (так давай, детка)
Где бы ты ни была (так давай, детка)
Где бы ты ни была
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы