É facil dizar «te quero» quando estamos sós
O difícil é dizer quando escutam todos
Com um olhar, com um olhar
Te ensinarei a dizer te quero sem falar
Enquanto temos um segredo que ocultar
A loucura de te querer como um fugitivo
Tem me levado à distância onde estou escondido
Com um olhar, com um olhar
Quanto mais cresça a injustiça, já verás
Que é bem mayor a nossa força prá lutar
Palavras de uma linguagem nova
Que eu inventei para nós dois
Para o amante perseguido, que tem que esconde sua voz
Quando quiseres aprender
Não haverá silêncio. Não fará falta
Usar a voz para rompê-lo
Com um olhar e nada mais
Eu continuarei negando passe o que passe
A expôr meu coração nesta vitrine frágil
Com um olhar, com um olhar
Nos amaremos nesta justa escuaridão
Até que entenda e eu não precise suplicar
Перевод песни Com um olhar (Si tú me miras) (Con Paula Toller)
Легко dizar «тебя хочу», когда мы одни
Трудно сказать, когда слушают все
С одного взгляда, с одного взгляда
Тебя буду учить сказать тебе хочу, не говоря уже о
Пока у нас есть секрет, что скрыть
Безумие тебя хотеть, как беглеца
Взяла меня на расстоянии, где я скрытые
С одного взгляда, с одного взгляда
Чем больше растут несправедливости, уже увидишь
Это хорошо, майор, наша сила, начал сражаться
Слова новый язык
Что я придумал для нас двоих
Для любителя преследовали, что имеет, что скрывает свой голос
Когда хочешь узнать
Не будет тишины. Не порвется
Использовать голос для rompê его
Взгляд и больше ничего
Я буду отрицая проведите, проведите
Чтобы греть мое сердце в этой витрине хрупкой
С одного взгляда, с одного взгляда
Мы будем любить в этой справедливой escuaridão
Пока понимаете, и мне не нужно умолять
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы